brûlure gastrique    
côlon irritable    
diarrhée    
dyspepsie    
dyspepsie d'hôpital    
dyspepsie du sevrage    
dyspepsie non ulcéreuse    
dysurie    
flatulence    
gastrique    
hoquet    
hyperventilation    
mictions fréquentes    
névrose cardiaque    
spasme du pylore    
syndrome de da costa    
toux    
trouble de la digestion    

"dyspepsie "

(Frans → Nederlands)
TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below

dyspepsie | trouble de la digestion

dyspepsie | gestoorde spijsvertering


dyspepsie non ulcéreuse

dyspepsie niet ten gevolge van ulcus


Dyspepsie

dyspepsie


dyspepsie d'hôpital

nosocomiale dyspepsie | ziekenhuisdyspepsie


dyspepsie du sevrage

ablactatiedyspepsie | dyspepsie bij het spenen


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxième type concerne des plaintes subjectives non spécifiques et variables, par exemple des douleurs vagues, des sensations de brûlure, de lourdeur, d'oppression, de gonflement ou d'étirement, attribuées par le patient à un organe ou à un système spécifique. | Asthénie neuro-circulatoire Formes psychogènes de:aérophagie | côlon irritable | diarrhée | dyspepsie | dysurie | flatulence | hoquet | hyperventilation | mictions fréquentes | spasme du pylore | toux | Névrose:cardiaque | gastrique | Syndrome de Da Costa

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vluchtige steken en pijnen, branderig, drukkend en beklemd gevoel en gevoelens van opgeblazenheid of opgezetheid die door de patiënt worden toegeschreven aan een specifiek orgaan of orgaansysteem. | Neventerm: | hartneurose | maagneurose | neurocirculatoire asthenie | psychogene vormen van | aerofagie | psychogene vormen van | diarree | psychogene vormen van | dyspepsie | psychogene vormen van | dysurie | psychogene vormen van | flatulentie | psychogene vormen van | hik | psychogene vormen van | hoest | psychogene vormen van | hyperventilatie | psychogene vormen van | irritable bowel syndrome | psychogene vormen van | pylorospasme | psychogene vormen van | toegenomen mictiefrequentie | syndroom van da Costa


brûlure gastrique | dyspepsie

dyspepsie | verteringsstoornis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autres symptômes comme les nausées, la dysphagie, la dyspepsie, le hoquet, la cachexie, l'anorexie, la constipation, la retention d'urine, les vertiges, la somnolence et les infections bucales peuvent être évités et réclament, de la part du personnel médical et paramédical, beaucoup d'attention, de compétence et de créativité afin de les contrôler de manière personnelle.

Andere symptomen zoals nausea, dysfagie, dyspepsie, hik, cachexie, anorexie, constipatie, urineretentie, duizeligheid en sufheid, mondhygiëne kunnen voorkomen worden en vragen van het medisch en paramedisch personeel veel aandacht, competentie en creativiteit om deze op persoonlijke wijze te controleren.


— « Management of dyspepsia and heartburn » (Traitement de la dyspepsie et du reflux gastrique) (juin 2004);

— « Management of dyspepsia and heartburn » (juni 2004);


— « Management of dyspepsia and heartburn » (Traitement de la dyspepsie et du reflux gastrique) (juin 2004);

— « Management of dyspepsia and heartburn » (juni 2004);


Les IPP ne sont pas indiqués en cas de dyspepsie sans symptômes de reflux (source : [http ...]

PPI zijn niet geïndiceerd bij dyspepsie zonder refluxsymptomen (bron : www.bcfi.be).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- A plusieurs reprises, des mises en garde contre une mauvaise utilisation des IPP ont été formulées. La dyspepsie fonctionnelle sans reflux typique ou sans une douleur de type ulcère est une mauvaise indication des IPP.

- Meermaals is al gewaarschuwd voor onjuist gebruik van PPI. Functionele dyspepsie zonder typische reflux of zonder een ulcustype pijn is een slechte indicatie voor PPI. Gebruik bij NSAID-behandelde patiënten die geen risico vormen op ulcera(ties) is eveneens af te raden.


Art. 74. 1° Le demandeur présentant une dyspepsie récidivante nécessitant un traitement doit faire l'objet d'un bilan complémentaire.

Art. 74. 1° De aanvrager met een recidiverende dyspepsie die een behandeling vereist moet bijkomend onderzoek ondergaan.


Art. 35. 1° Le demandeur présentant une dyspepsie récidivante exigeant un traitement ou présentant une pancréatite doit être déclaré inapte dans l'attente d'un bilan répondant aux dispositions du chapitre V, article 74.

Art. 35. 1° De aanvrager die een recidiverende dyspepsie die een behandeling vereist of een pancreatitis vertoont, moet ongeschikt verklaard worden in afwachting van een check-up overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk V, artikel 74.


Art. 10. 1° Le demandeur présentant une dyspepsie récidivante exigeant un traitement ou présentant une pancréatite doit être déclaré inapte dans l'attente d'un bilan répondant aux critères du chapitre V, article 74.

Art. 10. 1° De aanvrager die een recidiverende dyspepsie die een behandeling vereist of een pancreatitis vertoont, moet ongeschikt verklaard worden in afwachting van een check-up overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk V, artikel 74.


En ce qui concerne la révision de groupe des inhibiteurs de la pompe à proton et des antagonistes récepteurs H2 qui a été réalisée, je voudrais en particulier attirer l'attention sur le rapport de la Conférence de consensus INAMI de mai 2003 sur L'usage adéquat des inhibiteurs d'acide dans le reflux gastro-oesophagien et la dyspepsie et sur les activités du groupe de travail JPP et H2.RA de la Commission de remboursement des médicaments.

Wat de gerealiseerde groepsgewijze herziening van de protonpompinhibitoren en de H2.receptoranta-gonisten betreft, wil ik in het bijzonder wijzen op het verslag van de RlZIV-Consensusvergadering van mei 2003 over het Doelmatig gebruik van zuurremmers bij gastro-oesofagale reflux en dyspepsie en de werkzaamheden van de « werkgroep PPI en H-RA » van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

dyspepsie

Date index:2021-08-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)