Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTS
Droit de tirage
Droit de tirage spécial
Droit de tirage sur les fonds d'investissements
Droits de tirage ordinaire
Droits de tirage spéciaux
Mécanismes ordinaires de crédit
Or monétaire et droits de tirage spéciaux

Translation of "droits de tirage spéciaux " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
droits de tirage spéciaux [ droit de tirage spécial | DTS ]

Sonderziehungsrechte [ SZR ]
24 FINANCES | MT 2406 relations monétaires | BT1 liquidité internationale | BT2 finances internationales
24 FINANZWESEN | MT 2406 Währungsbeziehungen | BT1 internationale Liquidität | BT2 internationale Finanzen


droits de tirage spéciaux | DTS [Abbr.]

Sonderziehungsrechte | SZR [Abbr.]
IATE - Economic structure | Financial institutions and credit
IATE - Economic structure | Financial institutions and credit


droits de tirage spéciaux (DTS) en tant qu'instrument principal de réserve

Sonderziehungsrechte (SZR) als zentrales Reservemedium
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


droit de tirage spécial | droits de tirage spéciaux | DTS [Abbr.]

Sonderziehungsrecht | SZR [Abbr.]
IATE - ECONOMICS | International trade | Monetary relations | Monetary economics
IATE - ECONOMICS | International trade | Monetary relations | Monetary economics


or monétaire et droits de tirage spéciaux | DTS [Abbr.]

Währungsgold und Sonderziehungsrechte
IATE - Accounting
IATE - Accounting


droit de tirage spécial

Sonderziehungsrecht
adm/droit/économie finances|marchés rapport au Roi
adm/droit/économie finances|marchés rapport au Roi


droit de tirage sur les fonds d'investissements

Recht auf Inanspruchnahme des Investitionsfonds
adm/droit/économie finances annexe 2
adm/droit/économie finances annexe 2


droit de tirage

Inanspruchnahmerecht
adm/droit/économie finances|comptabilité annexe, 08
adm/droit/économie finances|comptabilité annexe, 08


Droits de tirage ordinaire | mécanismes ordinaires de crédit

ordentliche Ziehungsrechte (Erweiterte Fazilität IWF)
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


droit de tirage spécial

Sonderziehungsrecht
Bourse - marchés des capitaux (Finances, impôts et douanes)
Börsenwesen - kapitalmarkt (Finanz-, steuer- und zollwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les droits de tirage spéciaux dans la convention de Montréal sont considérés comme se rapportant au droit de tirage spécial tel que défini par le Fonds monétaire international (FMI).

Die Sonderziehungsrechte im Übereinkommen von Montreal beziehen sich auf das vom Internationalen Währungsfonds (IWF) festgelegte Sonderziehungsrecht.


8. demande instamment que soit envisagée de nouveau l'utilisation des droits de tirages spéciaux en remplacement du dollar comme monnaie de réserve mondiale, démarche qui pourrait contribuer à stabiliser le système financier planétaire; invite le FMI à explorer les possibilités d'attribuer davantage de droits de tirages spéciaux (DTS) et d'en étendre l'utilisation, particulièrement en vue du renforcement du système multilatéral des changes;

8. drängt auf die erneute Erwägung der Nutzung von „Sonderziehungsrechten“ als möglichen Ersatz für den Dollar als Reservewährung der Welt, was zur Stabilisierung des globalen Finanzsystems beitragen könnte; fordert den IWF auf, die weitere Zuteilung sowie den breiteren Einsatz von Sonderziehungsrechten (SZR) insbesondere zum Zwecke der Verbesserung des multilateralen Wechselkurssystems zu prüfen;


8. demande instamment que soit envisagée de nouveau l'utilisation des droits de tirages spéciaux en remplacement du dollar comme monnaie de réserve mondiale, démarche qui pourrait contribuer à stabiliser le système financier planétaire; invite le FMI à explorer les possibilités d'attribuer davantage de droits de tirages spéciaux (DTS) et d'en étendre l'utilisation, particulièrement en vue du renforcement du système multilatéral des changes;

8. drängt auf die erneute Erwägung der Nutzung von „Sonderziehungsrechten“ als möglichen Ersatz für den Dollar als Reservewährung der Welt, was zur Stabilisierung des globalen Finanzsystems beitragen könnte; fordert den IWF auf, die weitere Zuteilung sowie den breiteren Einsatz von Sonderziehungsrechten (SZR) insbesondere zum Zwecke der Verbesserung des multilateralen Wechselkurssystems zu prüfen;


8. demande instamment que soit envisagée de nouveau l'utilisation des droits de tirages spéciaux en remplacement du dollar comme monnaie de réserve mondiale, démarche qui pourrait contribuer à stabiliser le système financier planétaire; invite le FMI à explorer les possibilités d'attribuer davantage de droits de tirages spéciaux (DTS) et d'en étendre l'utilisation, particulièrement en vue du renforcement du système multilatéral des changes;

8. drängt auf die erneute Erwägung der Nutzung von „Sonderziehungsrechten“ als möglichen Ersatz für den Dollar als Reservewährung der Welt, was zur Stabilisierung des globalen Finanzsystems beitragen könnte; fordert den IWF auf, die weitere Zuteilung sowie den breiteren Einsatz von Sonderziehungsrechten (SZR) insbesondere zum Zwecke der Verbesserung des multilateralen Wechselkurssystems zu prüfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles-ci incluent des contributions bilatérales pour le FMI comme cela a été fait lors de la crise financière de 2009, des droits de tirage spéciaux (DTS) et des contributions volontaires à une entité spécifique créée au sein du FMI.

Diese beinhalten bilaterale Beiträge zum IWF, wie bereits während der Finanzkrise von 2009 praktiziert, Sonderziehungsrechte (SZR) und freiwillige Beiträge zu einer im Rahmen des IWF geschaffenen Sonderstruktur.


4. regrette profondément que la dotation de 250 milliards de dollars consacrée aux droits de tirages spéciaux n'ait pas été liée à une modification des droits de vote, et que, par conséquent, 44% de cette somme aille aux économies du G7 - les plus puissantes - alors les pays pauvres et de revenu moyen ne recevront, en tout et pour tout, que 80 milliards de dollars; déplore vivement que le sommet du G20 n'ait pas examiné la proposition du président de la banque centrale chinoise, qui préconisait une réforme du système des droits de tirage spéciaux prenant appui sur des ressources mondiales; attire donc l'attention sur le fait que l'occa ...[+++]

4. kritisiert nachdrücklich, dass die Zuweisung von Sonderziehungsrechten im Umfang von 250 Milliarden Dollar nicht mit einer Neugewichtung der Stimmrechte verknüpft wurde, so dass 44% dieses Betrags an die G7, also die größten Volkswirtschaften gehen werden und lediglich etwa 80 Milliarden Dollar für die Gesamtheit der Länder mit mittlerem Einkommen und der armen Länder verbleiben; bedauert zutiefst, dass die G20 auf ihrem Gipfel nicht den Vorschlag des Präsidenten der chinesischen Zentralbank erörtert haben, das System der Sonderziehungsrechte auf der Grundlage globaler Ressourcen zu reformieren; weist darauf hin, dass damit die Chance vertan w ...[+++]


De plus, la convention de Montréal, la version actualisée de la convention de Varsovie qui a été transposée dans le règlement (CE) n° 889/2002 relatif à la responsabilité des transporteurs aériens internationaux, prévoit qu’en cas de retard la responsabilité de la compagnie aérienne est limitée à 4 150 droits de tirage spéciaux, soit environ 5 000 euros.

Darüber hinaus sieht das Übereinkommen von Montreal, die aktualisierte Fassung des Warschauer Abkommens, die mit der Verordnung (EG) Nr. 889/2002 umgesetzt wurde, das die Vorschriften für die Haftung internationaler Luftfahrtunternehmen regelt, bestimmte Rechte im Falle von Verspätungen vor, wonach die Haftung der Fluggesellschaft auf 4150 Sonderziehungsrechte begrenzt ist, also ungefähr 5000 Euro.


Ainsi, le montant de responsabilité incombant à l'exploitant nucléaire sera porté de 15 millions de droits de tirage spéciaux (approximativement 21 millions d'euros au 1er janvier 2002), à 700 millions d'euros au minimum.

So wird die Haftungssumme für den kerntechnischen Betreiber von einem Betrag von 15 Millionen Sonderziehungsrechten (rund 21 Mio. Euro Stand 1. Januar 2002) auf eine Mindestsumme von 700 Mio. Euro angehoben.


Le nouveau protocole établit un fonds qui représente une augmentation des indemnisations disponibles pour les victimes atteignant un montant cinq fois supérieur à l'ancien, soit jusqu'à 750 millions de DTS (Droits de Tirage Spéciaux), qui représentent aujourd'hui environ 900 millions d'euros.

Mit dem neuen Protokoll wird ein Fonds eingerichtet, der eine Aufstockung der Opferentschädigungen um das fünffache auf bis zu 750 Mio. SDR (rund 900 Mio. € nach heutigem Stand) vorsieht.


Les seuils qui déterminent l'application des nouveaux textes seraient également simplifiés et désormais exprimés en termes d'euros et non pas en termes de «droits de tirage spéciaux»

Die Schwellenwerte, die für die Anwendung der neuen Richtlinien ausschlaggebend sind, werden ebenfalls einfacher verständlich; sie werden fortan in Euro ausgedrückt und nicht mehr in "Sonderziehungsrechten".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

droits de tirage spéciaux

Date index:2021-01-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)