Cette innovation, comme d'autres, s'insère dans le cadre d'une structure institutionnelle qui, comme l'a rappelé le président Giscard d'Estaing, pourrait certainement être améliorée, mais qu'il serait très dangereux de vouloir modifier en profondeur, au risque de toucher à l'équilibre d'un système complexe fondé sur la double légitimité conférée par les États et par les citoyens, auquel la Convention est parvenue.
Like the others, this innovation is part of an institutional package which, as Mr Giscard d’Estaing said, certainly leaves room for improvement, although it would be extremely dangerous to attempt to modify it to any great extent for fear of upsetting the balance of a complex system based on the dual legitimacy granted by national States and citizens, as achieved in the Convention.