Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "dompté " (French → English) :

Les gens sont également frustrés, et les libéraux sont envoyés ici comme des moutons bien domptés pour faire du chahut.

The people out there are equally frustrated and the Liberals are sent in here like trained sheep to heckle.


M. Knight et moi espérons être en mesure de revenir devant vous en mai et en novembre de chaque année, à la date de la parution du Rapport, ou dans les jours qui la suivront. Une fois que l'excellent personnel de la Banque m'aura suffisamment dompté, j'espère que vous viendrez nous rendre visite à la Banque pour que nous puissions discuter là-bas également.

Mr. Knight and I really hope to be able to return on the day of or shortly after the publication of our reports every May and November, and I hope, once the excellent staff at the bank has got me under sufficient control, to have you over to the bank, so we can chat over there as well.


/ Mais dans cette lutte, un rayon de soleil / qui dompte toujours les ténèbres».

/ But there is a ray of sun in the fight / that always leaves the shadow vanquished’.


En constatant les origines animales de l'être humain, on s'est dit que la violence humaine devait faire partie intégrante de la nature animale des êtres humains et que les instincts des enfants devaient être domptés ou maîtrisés.

This assimilation of the child and the animal gave rise to the idea that human violence is rooted in our animal nature and that children's instincts must therefore be tamed or mastered.


stalles individuels pour les longs voyages; interdiction de transporter des chevaux non domptés pour de longs voyages; pour les transports de chevaux non domptés durant moins de huit heures, réunir un effectif minimum d’animaux.

Individual stalls for long journeys; Ban to transport unbroken horses for long journeys; Minimum group size for unbroken horses transported for less than 8 hours.


Nous, les européens, nous l'avons dompté, mais le monde arabe est plongé dans une autre dimension culturelle. Aussi l'affirmation nationaliste, l'orgueil et l'affrontement, le cas échéant, ont-ils un sens.

We Europeans have overcome it, but the Arab world is in a different cultural dimension, and nationalist sentiment, pride and confrontation, where necessary, make sense.


Les tribunaux ont reconnu clairement que les animaux peuvent être domptés pour répondre à toute une série de volontés humaines. Si l'on se fie aux considérations accordées aux pratiques relatives à l'industrie et à la recherche dans la jurisprudence, au droit coutumier, aux codes de pratique, aux lois fédérales, provinciales et territoriales et aux conventions portant sur l'utilisation des animaux, il est très clair que l'utilisation des animaux dans l'industrie, y compris l'agriculture et la recherche, a toujours été légale et qu'elle continuera de l'être.

On the basis of the recognition of industry and research practices in case law, common custom, codes of practice, provincial, territorial and federal legislation and conventions concerning animal use, it is clear that the use of animals in industry, including agriculture, or research always has been and will continue to be legal.




Others have searched : m'aura suffisamment dompté    qui dompte    nous l'avons dompté    dompté    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

dompté

Date index:2022-03-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)