Les articles 2, paragraphe 1, 4, paragraphes 1 et 2, 5, paragraphe 1, et 10, paragraphes 1
et 2, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d’harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d’affaires — Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme (1) (ci-après la «sixième directive
») doivent-ils être interprétés en ce sens qu’une opération réalisée dans des circonstances telles que celles du litige au principal, où ni l’assujetti ni l’autorité fisca
...[+++]le ne sont en mesure d’établir l’identité du véritable fournisseur des biens, est une livraison de biens?Must Articles 2(1), 4(1) and (2), 5(1) and 10(1) and (
2) of Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes — Common system of value added tax: uniform basis of assessment (1) (‘the S
ixth Directive’) be interpreted as meaning that a transaction conducted in circumstances such as those in the main proceedings, in which neither the taxable person nor the tax authorities are in a position to establish the identity of the actual supplier of the goods, const
...[+++]itutes a supply of goods?