L'imposition d'une présence physique au Canada part essentiellement du principe—je dirais, du mauvais principe—qu'en obligeant une personne à se trouver physiquement présente sur le territoire canadien, on l'incite à coudoyer des Canadiens et à se canadianiser davantage.
The whole premise of a physical presence requirement is based on the conception—or, I would contend, the misconception—that obligating somebody to be physically present in Canada will make them rub elbows with Canadians and make them more Canadianized.