7. pour ce qui est de la pêche, reconnaît les progrès accomplis par la Commission et les États membres, progrès qu'il convient de poursuivre en prenant conscience de l'ampleur du problème de
la gestion et de la conservation des ressources halieutiques, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur des frontières de l'Union, et à s'en tenir fidèlement à l'esprit et à la lettre de la législation communautaire pour ce qui est de la conservation, de l'ex
ploitation et de la protection des ressources biologiques marines et de l'indispensable co
...[+++]opération mutuelle;
7. Recognises the progress made by the Commission and the Member States with regard to fisheries, progress which should continue, in awareness of the extent of the problem of fishery resources management and conservation both within and outside the Union and calls on them faithfully to implement the letter and the spirit of Community legislation in respect of the conservation, exploitation and protection of marine living resources, and of the requisite mutual cooperation;