conducteur de grue    
conducteur de grue dans un port    
conducteur de grue marteau    
conducteur de grue à moteurs    
conducteur de grue à tour    
conducteur de grue à vapeur    
conducteur de portique    
conductrice de grue    
conductrice de grue dans un port    
conductrice de grue marteau    
conductrice de grue sur porteur    
conductrice de grue à moteurs    
conductrice de grue à tour    
conductrice de grue à vapeur    
conductrice d’auto-grue    
portiqueuse    

"conductrice de grue �� moteurs "

(Französisch → Deutsch)
TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below

conducteur d’auto-grue/conductrice d’auto-grue | conductrice de grue sur porteur | conducteur de grue mobile/conductrice de grue mobile | conductrice d’auto-grue

Mobilkranführer | Mobilkranführerin | Autokranführer | Autokranführer/Autokranführerin


conducteur de grue à moteurs | conductrice de grue à moteurs

Motorkranführer | Motorkranführerin


conducteur de grue marteau | conductrice de grue marteau | conducteur de grue à tour/conductrice de grue à tour | conducteur de grue marteau/conductrice de grue marteau

Turmdrehkranführer | Turmdrehkranführerin | Turmdrehkranführer/Turmdrehkranführerin | Turmkranführer


conducteur de grue à moteurs | conductrice de grue à moteurs

Motorkranführer | Motorkranführerin


conducteur de grue à vapeur | conductrice de grue à vapeur

Dampfkranführer | Dampfkranführerin


conducteur de grue à tour | conductrice de grue à tour

Turmkranführer | Turmkranführerin


conducteur de grue dans un port | conductrice de grue dans un port

Hafenkranführer | Hafenkranführerin


conducteur de grue | conductrice de grue

Kranführer | Kranführerin


conducteur de portique | portiqueuse | conducteur de portique/conductrice de portique | opérateur de grue murale/opératrice de grue murale

Containerbrücken-Fahrer | Verladekranführerin | Verladebrückenführer/Verladebrückenführerin | Verladebrückenführerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les moteurs de catégorie NRE utilisés dans des grues mobiles, la période de transition et la période de dix-huit mois visée au premier alinéa sont prolongées de douze mois.

Für Motoren der Klasse NRE, die in Mobilkranen verwendet werden, wird der Übergangszeitraum und der in Unterabsatz 1 genannte 18-Monatszeitraum um weitere zwölf Monate verlängert.


Les grues mobiles possédant plus de six essieux sont considérées comme des véhicules hors-route (N3G) lorsqu’au moins trois essieux sont moteurs et pour autant qu’elles satisfassent aux dispositions du point 4.3 b) ii) et iii) ainsi que du point 4.3 c) de l’annexe II.

Mobilkrane mit mehr als sechs Achsen gelten als Geländefahrzeuge (N3G), wenn mindestens drei Achsen angetrieben werden und sofern sie den Bestimmungen von Anhang II, Nummer 4.3 Buchstabe b ii) und iii) sowie Nummer 4.3 Buchstabe c entsprechen.


Les bateaux d’embarquement [tels que seariders et RIB (bateaux gonflables)], y compris l’équipement installé, les moteurs, bossoirs et grues de lancement (y compris les systèmes hydrauliques et l’installation), les changements apportés au navire principal afin de l’adapter aux bateaux d’embarquement (comme le renforcement du pont et de la superstructure).

Beiboote (wie Searider und RIB), einschließlich eingebauten Ausrüstungen, Motoren, Davits und Kräne zum Aussetzen der Boote (einschließlich Hydrauliksysteme und -installation), Änderungen am Hauptschiff zur Anpassung an die Beiboote (wie die Verstärkung von Deck und Superstruktur);


Les engins dont les moteurs .. (texte inchangé jusqu'à "–grues mobiles");

Maschinen und Geräte .(bleibt unverändert bis: Mobilkrane; )


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le moteur de la grue mobile est équipé d'un ventilateur, celui-ci doit tourner durant l'essai.

Wenn der Motor des Mobilkrans mit einem Gebläse ausgerüstet ist, wird das Gebläse während der Prüfung betrieben.


Avant toute mesure, le moteur et le système hydraulique de la grue mobile doivent être portés à leur température normale de fonctionnement selon les instructions du fabricant et toutes les procédures liées à la sécurité qui figurent dans le manuel d'instructions doivent être exécutées.

Vor den Messungen werden Motor und Hydrauliksystem des Mobilkrans entsprechend den Anweisungen des Herstellers auf normale Betriebstemperatur gebracht; ferner sind alle in der Betriebsanleitung angegebenen relevanten Sicherheitsvorkehrungen zu treffen.


Des technologies de réduction des émissions sonores existent pour d'autres types de matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments (par exemple, niveleuses, compacteurs de remblais et de déchets de type chargeuse, tombereaux, chariots élévateurs à fourche à moteur à combustion interne, grues mobiles, monte-matériaux, treuils de chantier, engins de compactage, finisseurs et groupes hydrauliques), mais leur utilisation n'est pas généralisée.

Für einige andere zur Verwendung im Freien vorgesehene Geräte und Maschinen (z. B. Grader, Müllverdichter mit Laderschaufel, Muldenfahrzeuge, Gegengewichtsstapler mit Verbrennungsmotor, Mobilkräne, Bauaufzüge, Bauwinden, Verdichtungsmaschinen, Straßenfertiger und Hydraulikaggregate) existieren zwar schallmindernde Techniken, doch werden diese nicht systematisch genutzt.


Le groupe Lintra, qui comprend "Zeitzer Maschinen, Anlagen Geräte GmbH" (ZEMAG) (grues, fabriques d'agglomérés, installations d'alimentation de charbon pour centrales électriques), LandTechnik Schönebeck GmbH (LTS) (conception, fabrication et distribution de véhicules, de machines, d'installations et d'outillage agricoles), ILKA MAFA Kältetechnik GmbH (matériel de réfrigération et de climatisation), SKL Motoren- und Systembautechnik GmbH (fabrication, distribution et entretien de moteurs et autres produits mécaniques), SKL Spezialapparatbau GmbH (fabrication et distribution de matériel destiné aux industries chimique et alimentaire, ainsi qu'aux secteurs de la construction et de la production d'électricité), Saxonia Edelmetalle GmbH (recyclage de matières premières) et Gothaer Fahrzeugwerk GmbH (remorques), a été privatisé en 1995 et transformé en un consortium d'investisseurs privés dirigé par M. Hartmut Emans.

Die Lintra-Gruppe umfaßt die Unternehmen Zeitzer Maschinen Anlagen Geräte GmbH (ZEMAG) (Kräne, Brikett- und Kohlezufuhranlagen für Kraftwerke), LandTechnik Schönebeck GmbH (LTS) (Entwicklung, Fertigung und Vertrieb von landwirtschaftlichen Fahrzeugen, Maschinen, Anlagen und Instrumenten), ILKA MAFA Kältetechnik GmbH (Kühl- und Klimatisierungsaggregate), SKL Motoren- und Systembautechnik GmbH (Herstellung, Vertrieb und Instandhaltung von Maschinen und anderen mechanischen Produkten), SKL Spezialapparatbau GmbH (Fertigung und Vertrieb von Ausrüstungsgütern für die Chemie- und Lebensmittelindustrie, das Baugewerbe und Kraftwerke); Sachsen Edelmetalle GmbH (Rohstoffrecycling) und Gothaer Fahrzeugwerk GmbH (Anhänger). Diese Gesellschaften wurden im Jahre 1995 zu Händen eines Konsortiums privater Investoren unter der Leitung Dr. Hartmut Emans' privatisiert.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

conductrice de grue �� moteurs

Date index:2021-06-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)