Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence d'attribution
Compétence en raison du lieu
Compétence locale
Compétence matérielle
Compétence personnelle
Compétence quant à la matière
Compétence ratione materiae
Compétence ratione personae
Compétence ratione personae vel loci
Compétence relative
Compétence territoriale
Compétence à raison de la matière
Compétence à raison de la personne
La Région flamande
Lire 1995
Ratione materiae

Translation of "compétence ratione materiae " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
compétence matérielle | compétence à raison de la matière | compétence quant à la matière | compétence ratione materiae | compétence d'attribution

sachliche Zuständigkeit | Kompetenz ratione materiae | sachliche Kompetenz
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae

sachliche Zuständigkeit
IATE - Organisation of the legal system
IATE - Organisation of the legal system


compétence d'attribution [ compétence ratione materiae ]

sachliche Zuständigkeit
12 DROIT | MT 1226 organisation de la justice | BT1 compétence juridictionnelle | BT2 système judiciaire
12 RECHT | MT 1226 Gerichtsverfassung | BT1 gerichtliche Zuständigkeit | BT2 Gerichtsverfassung


compétence d'attribution | compétence ratione materiae

sachliche Zustaendigkeit
IATE - LAW
IATE - LAW


compétence à raison de la matière | compétence matérielle | ratione materiae

ratione materiae | sachliche Zuständigkeit
Procédure - justice (Droit)
Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


compétence en raison du lieu | compétence locale | compétence ratione personae vel loci | compétence relative | compétence territoriale

örtliche Zuständigkeit
IATE - LAW
IATE - LAW


compétence personnelle | compétence ratione personae | compétence à raison de la personne

personelle Zuständigkeit | persönliche Zuständigkeit
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° La compétence ratione materiae du procureur fédéral est une compétence d'attribution et n'est donc pas entièrement concurrente de la compétence des parquets de droit commun.

3. Die Zuständigkeit ratione materiae des Föderalprokurators ist zugeteilt und steht also nicht vollständig im Wettbewerb zur Zuständigkeit der Staatsanwaltschaften des allgemeinen Rechts.


« L'article 144ter du Code Judiciaire concerne la définition des compétences ratione materiae pour l'exercice de l'action publique.

« Artikel 144ter des Gerichtsgesetzbuches betrifft die Zuständigkeitsbeschreibung ratione materiae für die Ausübung der Strafverfolgung.


« Cet article concerne la délimitation des compétences ratione materiae quant à ' l'exercice de l'action publique '.

« Dieser Artikel betrifft die Zuständigkeitsabgrenzung ratione materiae in Bezug auf ' die Ausübung der Strafverfolgung '.


La base juridique définit la compétence ratione materiae de la Communauté et indique la façon dont cette compétence doit être exercée, c'est-à-dire le(s) instrument(s) législatif(s) à employer et la procédure décisionnelle applicable.

Die Rechtsgrundlage bestimmt die sachliche Zuständigkeit der Gemeinschaft und legt fest, wie diese Zuständigkeit auszuüben ist, d.h. das legislative Instrument oder die legislativen Instrumente, die angewandt werden können, und das Entscheidungsverfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La base juridique définit la compétence ratione materiae de la Communauté et précise comment cette compétence doit être exercée, c'est-à-dire l'instrument ou les instruments législatifs qui peuvent être utilisés et la procédure de prise de décision.

Die Rechtsgrundlage bestimmt die sachliche Zuständigkeit der Gemeinschaft und legt fest, wie diese Zuständigkeit auszuüben ist, d.h. das legislative Instrument oder die legislativen Instrumente, die angewandt werden können, und das Entscheidungsverfahren.


La base juridique définit la compétence communautaire ratione materiae et précise comment cette compétence doit être exercée, c’est-à-dire le ou les instruments législatifs qui peuvent être utilisés ainsi que la procédure décisionnelle qui s’applique.

Die Rechtsgrundlage bestimmt die sachliche Zuständigkeit der Gemeinschaft und legt fest, wie diese Zuständigkeit auszuüben ist, d.h. das legislative Instrument oder die legislativen Instrumente, die angewandt werden können, und das Entscheidungsverfahren.


La base juridique définit la compétence de la Communauté ratione materiae et précise de quelle manière cette compétence doit être exercée, c'est-à-dire le/les instrument(s) législatif(s) qui peut/peuvent être utilisé(s) et la procédure décisionnelle à suivre.

Die Rechtsgrundlage legt die materielle Zuständigkeit der Gemeinschaft in der Sache fest und spezifiziert, wie diese Zuständigkeit ausgeübt werden soll, also die legislativen Instrumente, die eingesetzt werden können, sowie das Beschlussfassungsverfahren.


La base juridique définit la compétence communautaire ratione materiae en précisant de quelle manière doit s'exercer cette compétence, c'est à dire quels instruments législatifs peuvent être utilisés, avec quelle procédure de décision.

Die Rechtsgrundlage legt die Zuständigkeit der Gemeinschaft der Sache nach fest und spezifiziert, wie diese Zuständigkeit ausgeübt werden soll, also das oder die legislative(n) Instrument(e), das/die eingesetzt werden kann/können, sowie das Beschlussfassungsverfahren.


« La disposition de l'article 40, § 2, du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 (Moniteur belge , 30 décembre 1996 [lire : 1995], pp. 36108 et s.), en prévoyant que ' le redevable peut, par exploit d'huissier, former une opposition motivée citant [la Région flamande] à comparaître devant le tribunal de première instance du lieu où est situé le bien immeuble, dans les trente jours de la signification de la contrainte ', viole-t-elle l'article 146 de la Constitution en tant qu'elle désigne le tribunal compétent ratione loci et ratione ...[+++]

« Verstösst Artikel 40 § 2 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 (Belgisches Staatsblatt vom 30. Dezember 1996 [zu lesen ist: 1995], SS. 36108 ff) gegen Artikel 146 der Verfassung, indem er das örtlich und sachlich zuständige Gericht bestimmt und somit eine Angelegenheit regelt, die durch Artikel 146 der Verfassung dem föderalen Gesetzgeber vorbehalten worden ist, indem er bestimmt, dass der Steuerpflichtige innerhalb von einer Frist von dreissig Tagen nach der Zustellung des Zahlungsbefehls mittels einer Gerichtsvollzieherurkunde einen mit Gründen versehenen Einspruch mit Vor ...[+++]


« La disposition de l'article 40, § 2, du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 (Moniteur belge , 30 décembre 1996 lire : 1995, pp. 36108 et s.), en prévoyant que " le redevable peut, par exploit d'huissier, former une opposition motivée citant le Gouvernement flamand à comparaître devant le tribunal de première instance du lieu où est situé le bien immeuble, dans les trente jours de la signification de la contrainte" , viole-t-elle l'article 146 de la Constitution en tant qu'elle désigne le tribunal compétent ratione loci et ratione ...[+++]

« Verstösst Artikel 40 § 2 des Dekrets vom 22hhhhqDezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 (Belgisches Staatsblatt vom 30hhhhqDezember 1996 zu lesen ist : 1995, SS. 36108 ff) gegen Artikel 146 der Verfassung, indem er das örtlich und sachlich zuständige Gericht bestimmt und somit eine Angelegenheit regelt, die durch Artikel 146 der Verfassung dem föderalen Gesetzgeber vorbehalten worden ist, indem er bestimmt, dass der Steuerpflichtige innerhalb von einer Frist von dreissig Tagen nach der Zustellung des Zahlungsbefehls mittels einer Gerichtsvollzieherurkunde einen mit Gründen versehenen Einspruch mi ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

compétence ratione materiae

Date index:2022-04-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)