Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de mission patrimoine naturel
Chargée de mission patrimoine naturel

Translation of "chargé de mission patrimoine naturel " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chargée de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel/chargée de mission patrimoine naturel

countryside ranger | wildlife control agent | conservation programmes officer | nature conservation officer
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

conservation programs specialist | wildlife biologist | conservation scientist | park naturalist
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de l’année 2015 (année consacrée au patrimoine naturel), la Commission complétera les conclusions du rapport par un rapport approfondi sur l’«état de la nature», qui lui-même servira de base à un examen à mi-parcours de la stratégie de l'UE en faveur de la biodiversité et contribuera à l’évaluation en cours de la législation de l’UE sur la nature, en vue d’améliorer l’efficacité et de réduire la charge administrative.

In the course of 2015 (a year dedicated to Natural Capital), the Commission will complement the findings of the Report with an in-depth report on the "State of Nature". This in turn will feed into a mid-term review of the EU Biodiversity Strategy and the ongoing evaluation of the EU's nature legislation, to improve effectiveness and reduce the administrative burden.


M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré à ce sujet: «Alors que nous fêtons son 20e anniversaire, nous pouvons être fiers de la législation de l'UE en matière de protection de la nature, qui nous aide à apprécier pleinement la richesse de notre patrimoine naturel et à en prendre soin. La biodiversité est notre assurance vie et Natura 2000, qui protège les zones de plus grande valeur en termes de diversité biologique, en est la pierre angulaire.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: " Today, as we mark their 20th anniversary, we can be proud of the EU's nature protection laws which help us appreciate and take care of our rich natural heritage Biodiversity is our life insurance, and Natura 2000, which protects the areas of highest biodiversity value, is its cornerstone.


9. met en lumière la nécessité de diversifier le portefeuille des services touristiques en Europe et insiste sur la désaisonnalisation comme élément déterminant de la compétitivité du secteur touristique européen; demande une coopération accrue entre les États membres lorsqu'ils font la promotion de l'Union en tant que destination touristique, mais souligne également le rôle que doivent jouer les autorités locales; demande la mise en place d'une stratégie européenne de communication et d'une campagne au sein de l'Union et au niveau mondiale pour que l'Europe reste la première destination touristique mondiale sur la base de la richesse de son patrimoine naturel ...[+++]culturel, historique et folklorique; estime qu'il convient de réduire les formalités et charges administratives pour les services du secteur touristique, tant pour les clients que pour les entreprises, sachant que la qualité a un coût;

9. Highlights the need to diversify the portfolio of tourism services in Europe, and emphasises seasonal adjustment as a determinant of the competitiveness of the European tourism sector; calls for enhanced cooperation between Member States when promoting the EU as a tourism destination, but also underlines the role of local authorities; calls for a European communication strategy and a campaign in the EU and worldwide to keep Europe the world’s No 1 tourist destination, based on its rich natural, cultural, historical and ethnic her ...[+++]


9. considère que la marque de qualité régionale doit contribuer à promouvoir l'image de l'Europe comme une destination touristique de haute qualité, en s'appuyant sur les différentes composantes du tourisme régional, telles que l'agrotourisme, le tourisme rural, l'éco-tourisme et le tourisme gastronomique, ainsi que le patrimoine industriel, historique, naturel et culturel, y compris les pistes cyclables, en combinaison avec les transports publics; souligne qu'il n'existe pas de marque européenne pour le secteur des services qui soit liée au territoire e ...[+++]

9. Considers that regional quality branding must help to preserve the image of Europe as a high-quality destination for tourism, on the basis of various fields of regional tourism, such as agri-tourism, rural tourism, ecotourism and gastro-tourism, as well as industrial, historical, natural and cultural heritage, and also including cycle routes to be combined with public transport; stresses that there is currently no European brand for services linked to a particular location which can enable customers to identify quality tourist product; recommends, in this connection, assisting in the introduction of a quality-related dynamic in the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Fonds de solidarité de l’Union européenne peut également fournir une assistance dans ce type de situation en prenant en charge certains des coûts inhérents aux mesures d’urgence destinées à restaurer les infrastructures, fournir des abris temporaires et protéger le patrimoine naturel.

The EU Solidarity Fund can also provide assistance in this kind of situation, bearing some of the costs of the emergency measures implemented in order to restore the infrastructure, provide temporary shelter and protect the natural heritage.


Leur bénéficiaire est défini de manière très générale à l’article 2, paragraphe h), comme un «opérateur, organisme ou entreprise, public ou privé, chargé de la mise en œuvre des opérations ou destinataire de l’aide». Le choix de cette nouvelle stratégie découle d’une volonté de protéger le patrimoine naturel et historique et de soutenir la poursuite et le développement des activités économiques.

The beneficiary of a measure is very broadly defined in Article 2(h) as ‘an operator, body or firm, whether public or private, responsible for implementing operations or receiving support’; this new strategy was chosen with a view to conserving the natural and historical heritage and supporting the continuation and development of economic activity.


Leur bénéficiaire est défini de manière très générale à l’article 2, paragraphe h), comme un «opérateur, organisme ou entreprise, public ou privé, chargé de la mise en œuvre des opérations ou destinataire de l’aide». Le choix de cette nouvelle stratégie découle d’une volonté de protéger le patrimoine naturel et historique et de soutenir la poursuite et le développement des activités économiques.

The beneficiary of a measure is very broadly defined in Article 2(h) as ‘an operator, body or firm, whether public or private, responsible for implementing operations or receiving support’; this new strategy was chosen with a view to conserving the natural and historical heritage and supporting the continuation and development of economic activity.


Le PNIC compte six sous-programmes : - le sous-programme "industrie de transformation", qui vise non seulement à aider les entreprises existantes à devenir plus compétitives, mais aussi à encourager la création de nouvelles unités; - un sous-programme "tourisme", qui a pour objet de promouvoir la demande et de diversifier l'offre dans le secteur touristique par la protection et la mise en valeur du patrimoine naturel et culturel; - un sous-programme "infrastructures sanitaires de base" qui a pour but d'améliorer l'utilisation des ressources en eau et les conditions sanitaires ainsi que d'exploi ...[+++]

The programme has six subprogrammes : - the manufacturing industry subprogramme, which covers both support to make existing firms more competitive and incentives for the setting-up of new factories; - the tourism programme, which is intended to stimulate demand for, and diversify the supply of, tourist amenities through the protection and development of the natural and cultural heritage; - the basic drainage and sanitation infrastructure programma, which aims to enhance exploitation of water resources, to improve sanitary conditions and to harness and develop endogenous resources; - 2 - - the subprogramme for improving communications ...[+++]


Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l’environnement a déclaré à ce propos: « Natura 2000 est, à l'heure actuelle, l'un des instruments les plus efficaces dont l’Europe dispose pour lutter contre la perte de la biodiversité, et son rôle est essentiel dans la stratégie que nous menons pour préserver notre patrimoine naturel.

Janez Potočnik, European Commissioner for the Environment said: "Natura 2000 is at the moment one of the most effective tools we have in Europe to combat biodiversity loss, and it plays a key role in our strategy to protect our natural heritage.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jan DE BOCK Représentant Permanent adjoint Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Thomas LAURITSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre fédéral de L'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts Pour la Grèce : M. Apostolos STAVROU Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Espagne : M. Pedro S ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Jan DE BOCK Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Bjørn WESTH Minister for Agriculture and Fisheries Mr Thomas LAURITSEN State Secretary at the Ministry of Fisheries Germany: Mr Jochen BORCHERT Federal Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Federal Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece: Mr Apostolos STAVROU State Secretary for Agriculture and Fisheries Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France: Mr Charles JOSSELIN State Secr ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

chargé de mission patrimoine naturel

Date index:2022-12-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)