Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de cabotage
Caboteur
Caboteurs-citernes pétroliers
Côtier
Navire de cabotage

Translation of "caboteur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
caboteurs-citernes pétroliers

Küstentankschiffe
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


caboteur | côtier

Kuemo | Kuestendampfer | Kuestenfahrzeug
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


bateau de cabotage | caboteur | navire de cabotage

Küstenfahrer | Küstenfahrzeug | Küstenschiff
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La société Ausa est également active dans l'assistance aux caboteurs à Liège (+/- 5 navires/an de produits métallurgiques).

Die Gesellschaft Ausa ist ebenfalls im Bereich der Dienstleistungen an Küstenfrachtschiffe (+/- 5 Schiffe/Jahr für Metallprodukte) in Lüttich aktiv.


Liège accueille les caboteurs d'un tirant d'eau inférieur à 3,4 m, ce qui limite généralement le tonnage de ces unités à 2 500 tonnes.

Lüttich kann die Küstenfrachtschiffe mit einem Tiefgang unter 3,4 m aufnehmen, was meistens einer Tragfähigkeit von höchstens 2 500 T entspricht.


La société Euroports est également active dans l'assistance aux caboteurs à Liège ( +/- 5 navires/an de vracs secs : charbons, minerais, ferro-alliages).

Die Gesellschaft Euroports ist ebenfalls im Bereich der Dienstleistungen an Küstenfrachtschiffe (ungefähr 5 Schiffe/Jahr für Trockenschüttgut : Kohle, Erze, Ferrolegierungen) in Lüttich aktiv.


Par ailleurs, l'Administrateur délégué et le « Quality & Environment Manager » de la société « CTB-Magemon » également active dans l'assistance aux caboteurs à Liège (10 navires/an de vracs secs : charbons, minerais, ferro-alliages) nous confirment également la limitation des demandes en nombre et en tonnage.

Auch der Geschäftsführer und der « Quality & Environment Manager » der Firma « CTB-Magemon », die ebenfalls im Bereich der Dienstleistungen an Küstenfrachtschiffe (10 Schiffe/Jahr für Trockenschüttgut: Kohle, Erze, Ferrolegierungen) in Lüttich aktiv ist, haben uns bestätigt, dass die Anfragen beschränkt sind (was deren Anzahl sowie die Menge der Abfälle betrifft).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stocks détenus dans les lieux suivants: réservoirs des raffineries, terminaux vraquiers, réservoirs d'alimentation des oléoducs, barges et pétroliers-caboteurs (lorsque le port de départ et le port de destination font tous deux partie du territoire national), pétroliers dans les ports d'États membres (s'ils sont déchargés dans ces ports), soutes des navires qui pratiquent la navigation intérieure.

Bestände an folgenden Orten: Raffinerietanks, Massengutterminals, Tanklager an Pipelines, Binnenschiffe, Küstentankschiffe (wenn Abgangs- und Bestimmungshafen im selben Land liegen), Tankschiffe in Häfen der Mitgliedstaaten (wenn ihre Ladung dort gelöscht werden soll), Bunker der Binnenschifffahrt.


les quantités se trouvant dans les chalands et les caboteurs en cours de transport à l'intérieur des frontières nationales, à condition qu'elles puissent être contrôlées par les autorités responsables et rendues disponibles sans délai.

die in Leichtern und Küstenschiffen auf dem Transport innerhalb der Staatsgrenzen befindlichen Bestände, unter der Voraussetzung, dass sie von den zuständigen Behörden kontrolliert werden können und unverzüglich verfügbar sind.


les quantités se trouvant dans les chalands et les caboteurs en cours de transport à l'intérieur des frontières nationales, à condition qu'elles puissent être contrôlées par les autorités responsables et rendues disponibles sans délai.

die in Leichtern und Küstenschiffen auf dem Transport innerhalb der Staatsgrenzen befindlichen Bestände, unter der Voraussetzung, dass sie von den zuständigen Behörden kontrolliert werden können und unverzüglich verfügbar sind.


Laissez-moi vous donner un exemple: la Commission vient d’entamer une action en justice contre la Grèce pour avoir insisté sur le fait que le personnel employé sur les caboteurs dans les îles doivent parler grec.

Ich möchte Ihnen ein Beispiel nennen: Die Kommission hat jüngst Klage gegen Griechenland erhoben, weil dort vorgeschrieben ist, dass Personen, die auf den im Inselverkehr eingesetzten Küstenschiffen Dienst tun, Griechisch sprechen müssen.


Cela signifie qu'à Fleetwood, trente caboteurs seront maintenus à quai jusqu'à la fin du mois d'avril.

Das bedeutet, daß in Fleetwood 30 Küstenfischfangboote bis Ende April nicht auslaufen können.




Others have searched : bateau de cabotage    caboteur    caboteurs-citernes pétroliers    côtier    navire de cabotage    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

caboteur

Date index:2022-10-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)