Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belligérance
Belligérance des insurgés
Belligérant
Non-belligérance

Translation of "belligérance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
non-belligérance

non-belligerency
IATE - 04, 0821
IATE - 04, 0821


belligérance des insurs

belligerency of insurgents
Guerre et paix (Droit international) | Relations internationales
War and Peace (International Law) | International Relations


belligérance

belligerency
Guerre et paix (Droit international)
War and Peace (International Law)


actes d'hostilité contre un belligérant ou des troupes étrangères

hostility towards a country at war or foreign troops
IATE - LAW
IATE - LAW




belligérant

belligerent
Guerre et paix (Droit international) | Guerre et paix (Droit international) | Relations internationales
War and Peace (International Law) | War and Peace (International Law) | International Relations


actes d'hostilité contre un belligérant ou des troupes étrangères

hostility towards a country at war or foreign troops
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Law, legislation & jurisprudence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. condamne les violences et les violations du droit humanitaire international actuellement commises par les belligérants partout dans le pays; reste particulièrement préoccupé par la dégradation constante de la situation des droits de l'homme, marquée notamment par des détentions arbitraires, des enlèvements, des exécutions extrajudiciaires, des tortures et des violences contre des journalistes, des militants politiques, des défenseurs des droits de l'homme et des minorités, notamment les Tarwagha;

12. Condemns the ongoing violence and violations of international humanitarian law committed by the warring parties throughout the country; remains gravely preoccupied at the continued deterioration of the human rights situation, including cases of arbitrary detention, abductions, unlawful killings and torture, as well as violence against journalists, political activists, human rights defenders and minorities, including the Tawerghans;


A. considérant qu'une guerre civile se déroule actuellement au Yémen, impliquant un grand nombre de belligérants: les forces houtistes qui ont renversé l'ancien président Ali Abdallah Saleh, les forces restées fidèles à l'ancien gouvernement et les séparatistes du sud du pays, concentrés autour d'Aden, au sud et dans le gouvernorat d'Ad Dali; considérant que les groupes terroristes islamistes - Al-Qaida dans la péninsule arabique et les milices ayant prêté allégeance à l'État islamique - tirent également parti de la crise; considérant que les forces de sécurité du Yémen n'ont pas toutes prêté allégeance aux mêmes belligérants;

A. whereas a civil war is taking place in Yemen involving multiple factions: the Houthi forces which ousted former President Ali Abdullah Saleh, forces loyal to the former government, and southern separatists centred around Aden, South Yemen and the Ad Dali’ Governorate; whereas Islamic terrorist groups – Al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP) and militias pledged to Islamic State / Da’esh – are also taking advantage of the crisis; whereas Yemen’s security forces have split loyalties;


(xv) le fait pour un belligérant de contraindre les nationaux de la partie adverse à prendre part aux opérations de guerre dirigées contre leur pays, même s’ils étaient au service de ce belligérant avant le commencement de la guerre,

(xv) compelling the nationals of the hostile party to take part in the operations of war directed against their own country, even if they were in the belligerent’s service before the commencement of the war;


Les formations sanitaires des pays neutres qui, dans les conditions prévues par l’article 27, auraient été autorisées à prêter leurs services à un belligérant, devront arborer, avec le drapeau de la Convention, le drapeau national de ce belligérant, si celui-ci use de la faculté que lui confère l’article 42.

The medical units belonging to neutral countries, which may have been authorized to lend their services to a belligerent under the conditions laid down in Article 27, shall fly, along with the flag of the Convention, the national flag of that belligerent, wherever the latter makes use of the faculty conferred on him by Article 42.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les aéronefs sanitaires, c’est-à-dire les aéronefs exclusivement utilisés pour l’évacuation des blessés et des malades ainsi que pour le transport du personnel et du matériel sanitaires, ne seront pas l’objet d’attaques mais seront respectés par les belligérants pendant les vols qu’ils effectueront à des altitudes, à des heures et suivant des itinéraires spécifiquement convenus entre tous les belligérants intéressés.

Medical aircraft, that is to say, aircraft exclusively employed for the removal of wounded and sick and for the transport of medical personnel and equipment, shall not be attacked, but shall be respected by the belligerents, while flying at heights, times and on routes specifically agreed upon between the belligerents concerned.


Une série de solutions pourraient être mises en oeuvre, par exemple, des initiatives diplomatiques, des initiatives de maintien de la paix, des programmes de propagande positive dans des régions où la situation se dégrade afin de ramener les belligérants à la même table, et la prise de mesures punitives additionnelles comme des sanctions, le cas échéant, et le recours aux institutions financières internationales comme outils économiques pour priver les belligérants du nerf de la guerre, l'argent.

A series of responses could be put forth, responses such as diplomatic initiatives, peace building initiatives, the introduction of positive propaganda into areas that are breaking apart to bring belligerents together, the introduction of more punitive measures such as sanctions, where appropriate, and the use of international financial institutions as economic tools and levers to try to take away the fuel of war, which is money.


J'ai d'autres inquiétudes concernant la CPI, notamment à propos de la responsabilité de commandement, avec la mise en cause des commandants même lorsqu'ils n'ont pas connaissance des crimes commis, et à propos des amnisties et processus de réconciliation, rendus plus difficiles entre les belligérants.

I have a number of additional concerns about the ICC, such as command responsibility, which blames military commanders even if they had no knowledge of the crimes committed, and also the fact that amnesties and peace and reconciliation processes would become more difficult to achieve between belligerents.


Dans ce climat, le discours sur la tolérance est vu soit comme une trahison envers ces grands partis - belligérants, par comble d'ironie -, soit comme une réaction rétrograde s'il provient d'une personne indépendante.

In this climate, a speech on the subject of tolerance is seen either as a betrayal of these parties, which have great popular support – and are, ironically, at war with one another – or as a reactionary attitude, if expressed by an independent person.


- (PT) Monsieur le Président, le rapport Van Hecke soulève une question fondamentale : dans quelle mesure les aides internationales aux pays en conflit ne constituent-elles pas un facteur de conflit et dans quelle mesure ces aides ne favorisent-elles pas les gouvernements corrompus et belligérants ?

– (PT) Mr President, the Van Hecke report raises a fundamental question: to what extent is international aid to countries involved in conflicts a factor in these conflicts and to what extent does this aid favour corrupt and belligerent governments?


Une paix durable et la stabilité de la région doivent comporter, outre la solution de la question palestinienne à travers l'exercice du droit à l'autodétermination du peuple palestinien, la fin de l'état de belligérance entre tous les Etats de la région, l'engagement au non-recours à la force et au règlement pacifique des différends et le respect de l'intégrité territoriale de tous les Etats, y compris Israël.

Besides a settlement of the Palestinian question through the exercise of the Palestinian people's right to self-determination, lasting peace and the stability of the region should involve the end of the state of belligerence among all States in the region, the commitment not to resort to force and to the peaceful settlement of disputes, and respect for the territorial integrity of all States, including Israel.




Others have searched : belligérance    belligérance des insurgés    belligérant    non-belligérance    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

belligérance

Date index:2021-08-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)