Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "attrister " (French → English) :

La nouvelle de la disparition du cardinal Karl Lehmann m'attriste profondément.

The news of Cardinal Karl Lehmann's death has touched me deeply.


Même si cela m'attriste de voir que tous nos États membres ne montrent pas le même degré de solidarité, l'Europe prise dans son ensemble a continué à faire preuve de solidarité.

Even if it saddens me to see that solidarity is not yet equally shared across all our Member States, Europe as a whole has continued to show solidarity.


La nouvelle du décès de mon ami Heiner Geißler m'attriste profondément, car avec lui, je perds un ami, et l'Europe perd un précurseur.

I am deeply saddened to hear of the death of my friend Heiner Geißler for not only have I lost a friend, but Europe has lost a visionary leader.


L’annonce de la disparition de M. Hans-Dietrich Genscher m’a profondément attristé.

I am deeply saddened by the news of the death of Hans-Dietrich Genscher.


Alors je suis profondément affligé, attristé, par le spectacle qu’a donné l’Europe samedi dernier. En une nuit, en une seule nuit, la conscience européenne a pris un sacré coup.

So I am deeply distressed and saddened by the spectacle Europe put on last Saturday. In one night, a single night, the sense of Europeanness suffered a major blow.


Ces événements m'ont profondément attristé, comme ils ont attristé beaucoup d'autres Canadiens.

Those events deeply saddened me and many other Canadians across the country.


La réduction du financement de Condition féminine Canada m'attriste, mais la réalité incroyable selon laquelle certains groupes établis dans certaines circonscriptions conservatrices ont été abordés en douce pour savoir s'ils avaient besoin de plus d'argent pour leur foyer d'accueil parce qu'ils étaient dans une circonscription conservatrice cela m'attriste aussi.

The cuts in funding to the Status of Women Canada saddens me but the unbelievable reality that certain groups in certain Conservative ridings have been quietly approached to find out if they need money for their shelter because they happen to be in a Conservative riding is also saddening.


Cela m'attriste de voir ces images que diffuse la télévision comme si la guerre suscitait l'euphorie et qu'on voulait en faire l'apologie, cela m'attriste de voir ces explosions et tout le reste.

I find it very sad to see on the television these images as if there is an euphoria and a great testimony to war, all these explosions and so forth.


Ces pertes d’emploi m’attristent, comme elles attristent tous les députés ici présents.

I, like all Members present, am saddened by this loss of jobs.


Ce n'est pas à moi d'apprécier la personnalité et l'action du Capitaine Sankara que j'ai personnellement connu et dont la disparition m'attriste profondément.

It is not for me to assess the personality and action of Captain Sankara, someone I knew personally and whose death saddens me deeply.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

attrister

Date index:2023-05-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)