Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delivery at port of shipment
Designated port
Fob delivery
Fob price
Free on board
Free on board
Free on board port of shipment price
Free station port of shipment
Free-on-board price
Named port
Named port of shipment
Port of loading
Port of shipment

Translation of "Named port shipment " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
named port of shipment

port d'embarquement convenu
IATE - TRANSPORT | Fisheries
IATE - TRANSPORT | Fisheries


named port of shipment

port d'embarquement convenu
Ports
Ports


port of loading | port of shipment

port de chargement | port d'embarquement | port d'expédition
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


named port of shipment

port d'embarquement convenu
transport > transport maritime des marchandises
transport > transport maritime des marchandises


free on board | free on board (... named port of shipment)

franco à bord | franco à bord (... port d'embarquement convenu)
commerce > commerce extérieur | transport | économie > douane et accise
commerce > commerce extérieur | transport | économie > douane et accise


designated port | named port

port désigné
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


free-on-board price [ delivery at port of shipment | fob delivery | fob price ]

prix franco de bord [ livraison FOB | livraison port d'embarquement | prix FOB | stade FOB ]
48 TRANSPORT | MT 4806 transport policy | BT1 freight rate | BT2 transportation tariff | BT3 transport price | RT maritime transport [4821]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 fret | BT2 tarif de transport | BT3 prix de transport | RT transport maritime [4821]


free on board port of shipment price

prix franco à bord d'embarquement
Foreign Trade | Cargo (Water Transport)
Commerce extérieur | Cargaisons (Transport par eau)


free station port of shipment

franco gare port d'embarquement
commerce
commerce


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FOB: Free On Board (. named port of shipment)

FOB: Franco bord (. port d’embarquement convenu)


FAS: Free Along Side Ship (. named port of shipment)

FAS: Franco le long du navire (. port d’embarquement convenu)


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of su ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the resul ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvoi ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Named port shipment'

Date index:2023-09-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)