Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enter judgment against the plaintiff
Judgment creditor
Judgment in favour of the plaintiff

Translation of "Judgment in favour the plaintiff " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
judgment in favour of the plaintiff

jugement donnant gain de cause au demandeur
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION


enter judgment against the plaintiff | judgment creditor

créancier en vertu d'un jugement | créancier judiciaire | créancier saisissant | créancier sur jugement
IATE - LAW
IATE - LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) if the plaintiff obtains a judgment less favourable than the terms of the offer to settle, the plaintiff is entitled to party-and-party costs to the date of service of the offer and the defendant shall be entitled to costs calculated at double that rate, but not double disbursements, from that date to the date of judgment; or

a) si le demandeur obtient un jugement moins avantageux que les conditions de l’offre, il a droit aux dépens partie-partie jusqu’à la date de signification de l’offre et le défendeur a droit, par la suite et jusqu’à la date du jugement au double de ces dépens mais non au double des débours;


420 (1) Unless otherwise ordered by the Court and subject to subsection (3), where a plaintiff makes a written offer to settle and obtains a judgment as favourable or more favourable than the terms of the offer to settle, the plaintiff is entitled to party-and-party costs to the date of service of the offer and costs calculated at double that rate, but not double disbursements, after that date.

420 (1) Sauf ordonnance contraire de la Cour et sous réserve du paragraphe (3), si le demandeur fait au défendeur une offre écrite de règlement, et que le jugement qu’il obtient est aussi avantageux ou plus avantageux que les conditions de l’offre, il a droit aux dépens partie-partie jusqu’à la date de signification de l’offre et, par la suite, au double de ces dépens mais non au double des débours.


Finally, while section 4(5) of the JVTA states that courts of competent jurisdiction in Canada must recognize judgments of foreign courts made in favour of plaintiffs who have suffered loss or damage of the type described in section 4(1), courts will do so only if the foreign judgment meets the requisite criteria under Canadian law for the recognition of such judgments.46 In the case of a suit launched by a plaintiff against a foreign state, recognition of a foreign judgme ...[+++]

Enfin, il convient de signaler que même si le paragraphe 4(5) de la LJVAT dispose que tout tribunal compétent doit reconnaître le jugement d’un tribunal étranger rendu en faveur d’un demandeur ayant subi des pertes ou des dommages visés au paragraphe 4(1), le tribunal ne reconnaîtra le jugement étranger que s’il satisfait aux critères applicables en droit canadien en matière de reconnaissance de jugements étrangers46. Dans le cas d’une action intentée par un demandeur contre un État étranger, la reconnaissance d’un jugement étranger c ...[+++]


(2) Paragraph 1 shall not prevent the Member States from introducing rules of evidence which are more favourable to plaintiffs.

(2) Le paragraphe 1 n’empêche pas les États membres d’adopter des règles de la preuve plus favorables aux plaignants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraph 1 shall not prevent the Member States from introducing rules of evidence which are more favourable to plaintiffs.

Le paragraphe 1 n’empêche pas les États membres d’adopter des règles de la preuve plus favorables aux plaignants.


Finally, while clause 4(5) of the JVTA states that courts of competent jurisdiction in Canada must recognize judgments of foreign courts made in favour of plaintiffs who have suffered loss or damage of the type described in clause 4(1), courts will do so only if the foreign judgment meets the requisite criteria under Canadian law for the recognition of such judgments.14 In the case of a suit launched by a plaintiff against a foreign state, recognition of a foreign judgment ...[+++]

Pour conclure cette section, il convient de signaler que même si le paragraphe 4(5) de la LJVAT dispose que tout tribunal compétent doit reconnaître le jugement d’un tribunal étranger rendu en faveur d’un demandeur ayant subi des pertes ou des dommages visé au paragraphe 4(1), le tribunal ne reconnaîtra le jugement étranger que s’il satisfait aux critères applicables en droit canadien en matière de reconnaissance de jugements étrangers 14. Dans le cas d’une action intentée par un demandeur contre un État étranger, la reconnaissance d’ ...[+++]


Finally, while clause 4(5) of the JVTA states that courts of competent jurisdiction in Canada must recognize judgments of foreign courts made in favour of plaintiffs who have suffered loss or damage of the type described in clause 4(1), courts will do so only if the foreign judgment meets the requisite criteria under Canadian law for the recognition of such judgments (13) In the case of a suit launched by a plaintiff against a foreign state, recognition of a foreign judgme ...[+++]

Pour conclure cette section, il convient de signaler que même si le paragraphe 4(5) de la LJVAT dispose que tout tribunal compétent doit reconnaître le jugement d’un tribunal étranger rendu en faveur d’un demandeur ayant subi des pertes ou des dommages visé au paragraphe 4(1), le tribunal ne reconnaîtra le jugement étranger que s’il satisfait aux critères applicables en droit canadien en matière de reconnaissance de jugements étrangers (13).


(2) Paragraph 1 shall not prevent the Member States from introducing rules of evidence which are more favourable to plaintiffs.

(2) Le paragraphe 1 n'empêche pas les États membres d'adopter des règles de la preuve plus favorables aux plaignants.


Provisions should be made for the Member States to adopt rules more favourable to plaintiffs as part of the redress procedure.

Il convient de prévoir que les États membres puissent arrêter des dispositions plus favorables aux parties demanderesses lors des procédures de recours.


Further, it is for the Member States to introduce, at any appropriate stage of the proceedings, rules of evidence which are more favourable to plaintiffs.

En outre, il revient aux États membres de prévoir, quel que soit le stade de la procédure, un régime probatoire plus favorable à la partie demanderesse.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Judgment in favour the plaintiff'

Date index:2021-09-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)