Consent to medical treatment: Although regulation of medical services is mainly under the administrative authority of the Ministry of Health and Wellness, New Brunswick's Regulation 92-71, enacted pursuant to the Custody and Detention of Young Persons Act, requires that supervisors of secure youth custodial facilities arrange for young persons to undergo such medical, psychiatric, psychological and dental examinations, and treatments, as appear necessary.
Consent
ement au traitement médical : Bien que la réglementation des services médicaux relève principalement de la responsabilité administrative du ministère de la Santé et du Mieux-être, le Règlement 92-71, promulgué conformément à la Loi sur la garde et la détention des adolescents, exige que les directeurs des établissements de garde fermée prennent les dispositions pour
que les examens et traitements médicaux, psychiatriques, psychologiques et dentaires qui s
emblent nécessaires soient ...[+++] administrés aux mineurs.