Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIT Act
Federal Act of 4 October 1991 on Forest
Federal Act of 4 October 1991 on Rural Land Rights
ForA
Forest Act
RLRA

Translation of "Federal Act 4 October 1991 on Forest " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Federal Act of 4 October 1991 on Forest | Forest Act [ ForA ]

Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les forêts | Loi sur les forêts [ LFo ]
Agriculture, fisheries, forestry & food industry | Law, legislation & jurisprudence
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation) | Protection de la nature (économie d'alimentation) | Histoire et sources du droit (Droit)


Federal Act of 4 October 1991 on the Federal Institutes of Technology | FIT Act

Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les écoles polytechniques fédérales | loi sur les EPF
Education | Law, legislation & jurisprudence
Généralités (éducation et enseignement) | Enseignement supérieur (éducation et enseignement) | Histoire et sources du droit (Droit)


Federal Act of 4 October 1991 on Rural Land Rights [ RLRA ]

Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural [ LDFR ]
Law, legislation & jurisprudence
Histoire et sources du droit (Droit) | Droits réels (Droit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Also, I'd like to mention some of the legislation that is going to be affected by the Mackenzie Valley Resource Management Act, federal acts and regulations: Bridges Act; Canada Oil and Gas Operations Act; Canadian Environmental Protection Act; Explosives Act; Fisheries Act; Indian Act; National Defence Act; National Energy Board Act; National Parks Act; Canadian Transportation Act; Navigable Waters Protection Act; Northwest Territories Waters Act; Radiocommunication Act; Railway Safety Act; Anhydrous Ammonia Bulk Storage Regulations, Railway Safety Act; Atomic Energy Control Regulations, Atomic Energy ...[+++]

Également, j'aimerais énumérer une partie des textes qui vont être touchés par la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie. Il y a tout d'abord certaines lois et certains règlements du gouvernement fédéral: La loi sur les ponts, la Loi sur les opérations pétrolières au Canada, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, la Loi sur les explosifs, la Loi sur les pêches, la Loi sur les Indiens, la Loi sur la défense nationale, la Loi sur l'Office national de l'énergie, la Loi sur les parcs nationaux, la Loi nationale sur les transports, la Loi sur la protection des eaux navigables, la Loi sur les eaux des Terri ...[+++]


(a) All applications for benefits under the Federal Act of 9 September 1955 on General Social Insurance – ASVG, the Federal Act of 11 October 1978 on social insurance for self-employed persons engaged in trade and commerce (GSVG), the Federal Act of 11 October 1978 on social insurance for self-employed farmers (BSVG) and the Federal Act of 30 November 1978 on social ins ...[+++]

(a) Toutes les demandes de prestations au titre de la loi fédérale sur le régime général de la sécurité sociale (ASVG), du 9 septembre 1955, de la loi fédérale sur la sécurité sociale des travailleurs du commerce et de l'industrie (GSVG), du 11 octobre 1978, de la loi fédérale sur la sécurité sociale des agriculteurs (BSVG), du 11 octobre 1978, et de la loi fédérale sur la sécurité sociale des travailleurs indépendants (FSVG), du 30 novembre 1978.


Compensatory supplement (Federal Act of 9 September 1955 on General Social Insurance (ASVG), Federal Act of 11 October 1978 on Social insurance for persons engaged in trade and commerce (GSVG) and Federal Act of 11 October 1978 on Social insurance for farmers (BSVG)

Supplément compensatoire (loi fédérale du 9 septembre 1955 sur l'assurance sociale générale (ASVG), loi fédérale du 11 octobre 1978 sur l'assurance sociale pour les personnes exerçant une activité industrielle ou commerciale (GSVG) et loi fédérale du 11 octobre 1978 sur l'assurance sociale pour les agriculteurs (BSVG)


Compensatory supplement (Federal Act of 9 September 1955 on General Social Insurance, Federal Act of 11 October 1978 on Social insurance for persons engaged in trade and commerce, and Federal Act of 11 October 1978 on Social insurance for farmers

Supplément compensatoire (loi fédérale du 9 septembre 1955 sur l'assurance sociale générale, loi fédérale du 11 octobre 1978 sur l'assurance sociale pour les personnes exerçant une activité industrielle ou commerciale et loi fédérale du 11 octobre 1978 sur l'assurance sociale pour les agriculteurs


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. All applications for benefit under the Federal Act of 9 September 1955 on General Social Security (ASVG), the Federal Act of 11 October 1978 on the Social Security of Self-Employed Workers in Industry and Craft Trades (GSVG) and the Federal Act of 11 October 1978 on the Social Security of Self-Employed Workers in Agriculture and ...[+++]

1. Toutes les demandes de prestation au titre de la loi fédérale du 9 septembre 1955 sur l’assurance sociale (ASVG), de la loi du 11 octobre 1978 concernant l'assurance sociale pour les non-salariés travaillant dans le commerce et l'artisanat (GSVG) et de la loi fédérale du 11 octobre 1978 concernant l'assurance sociale pour les non-salariés travaillant dans l'agriculture et la sylviculture (BSVG), dans la mesure où les articles 46 ter et 46 quater du règlement ne s'appliquent pas ou dans la mesure où il est possible de prendre en con ...[+++]


Compensatory supplement (Federal Act of 9 September 1955 on General Social Insurance - ASVG, Federal Act of 11 October 1978 on Social Insurance for Persons engaged in Trade and Commerce - GSVG and Federal Act of 11 October 1978 on Social Insurance for Farmers – BSVG).

Le supplément compensatoire (loi fédérale du 9 septembre 1955 concernant l'assurance sociale générale –ASVG, la loi fédérale du 11 octobre 1978 concernant l'assurance sociale pour les personnes travaillant dans le commerce – GSVG et la loi fédérale du 11 octobre 1978 sur l'assurance sociale pour agriculteurs – BSVG).


In its October 1991 response to the Committee recommendation favouring a process, such as mediation, for dealing with land use conflicts between municipalities and Mohawk authorities, the federal government acknowledged long-standing problems over land use issues such as zoning.

Dans sa réponse d’octobre 1991 à la recommandation du Comité d’adopter un processus, tel que la médiation, pour régler les différends relatifs à l’utilisation des terres entre les autorités municipales et le leadership mohawk, le gouvernement fédéral reconnaît l’existence d’une série de très vieux problèmes associés à l’occupation des terres, comme le zonage.


Senator Cohen: Honourable senators, if the federal government supports Justice La Forest's recommendations, will the Leader of the Government in the Senate support a motion that calls on the Minister of Justice to include social condition as a prohibitive ground of discrimination when legislation to amend the Canadians Human Rights Act is tabled?

Le sénateur Cohen: Honorables sénateurs, si le gouvernement fédéral appuie les recommandations du juge La Forest, madame le leader du gouvernement au Sénat appuiera-t-elle une motion demandant à la ministre de la Justice d'inclure la condition sociale parmi les motifs illicites de distinction lorsque le projet de loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne sera déposé?


Approximately 683 rural lenders, such as credit unions, have been newly designated as lenders under the act since 1991 (1640) Under the existing act, once the five year $1.5 billion loan guarantee limit is reached, the federal government would no longer be in a position to guarantee loans made by the lenders.

Depuis 1991, environ 683 prêteurs ruraux, comme des sociétés de crédit, ont été désignés prêteurs aux termes de la loi (1640) Aux termes de la loi actuelle, dès que la limite quinquennale des garanties de prêt de 1,5 milliard de dollars aura été atteinte, le gouvernement ne pourra plus garantir les prêts consentis par les


The Court of Justice of the European Communities issued a judgment on 4 October 1991 in a particularly important case for fisheries: an action brought by the Commission against the nationality condition imposed by the Merchant Shipping Act in connection with the registration of fishing vessels.

La Cour de Justice de la Communauté européenne s'est prononcée, le 4 octobre 1991, sur une affaire particulièrement importante en matière de pêche : le recours présenté par la Commission européenne concernant la condition de nationalité imposée par la "Merchant Shipping Act" en matière d'immatriculation de bateaux de pêche.




Others have searched : fit act    forest act    Federal Act 4 October 1991 on Forest    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Federal Act 4 October 1991 on Forest'

Date index:2022-09-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)