9. Actions shall take account of gender-related issues, th
e best interests of children, the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pre
gnant women, single parents with minor children, victims of torture, or ra
pe or other serious forms of psychological, physical or sexual violence or abuse, victims of trafficking, and individuals in need of emergency care and es
...[+++]sential treatment of illness.9. Les actions tiennent compte des problèmes liés au genre, de l'intérêt supérieur de l'enfant, de la situation spécifique des personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les personnes handicapées, les personnes âgées, les fe
mmes enceintes, les parents isolés accompagnés d'enfants mineurs, les personnes victim
es de torture ou de viol, ou de toute autre forme grave de violence o ...[+++]u de sévice moral ou physique, les personnes victimes de la traite, et les personnes nécessitant des traitements médicaux d'urgence ou vitaux.