Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission temporaire
Agent
Agent auxiliaire
Agent contractuel
Agent de l'Union européenne
Agent des Communautés européennes
Agent local
Agent scientifique
Agent temporaire
Agent temporaire
Agents temporaires
Emploi intérimaire
Emploi temporaire
Exportation temporaire
Importation temporaire
Intérimaire
Personnel intérimaire
Personnel temporaire
Programme d'emploi temporaire
Programme d'occupation
Programme d'occupation temporaire
Programme pour l'emploi temporaire des assurés
Remplacement
Travail intérimaire
Travail temporaire

Translation of "agent temporaire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
agent temporaire

Bediensteter auf Zeit
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


agent temporaire

zeitweiliges Personalmitglied
adm/droit/économie personnel art. 4bis/art. 3
adm/droit/économie personnel art. 4bis/art. 3


agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]

Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 fonction publique européenne
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 Europäischer öffentlicher Dienst


travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]

Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 travail atypique | BT2 structure de l'emploi | RT contrat de travail [4421] | entreprise de travail intérimaire [4411] | sécurité de l'emploi [4406]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4406 Beschäftigung | BT1 atypische Beschäftigung | BT2 Beschäftigungsstruktur | RT Arbeitsvertrag [4421] | Beschäftigungssicherheit [4406] | Unternehmen für Zeitarbeit [4411]


procédure de décomptes rémunérations des fonctionnaires, agents temporaires et agents auxiliaires

Abrechnung im Bereich Dienstbezüge der Beamten, Bediensteten auf Zeit und Hilfskräfte
IATE - European construction
IATE - European construction


agents temporaires

Bedienstete auf Zeit
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


admission temporaire [ exportation temporaire | importation temporaire ]

vorübergehende Einfuhr [ Veredelungsverkehr | vorübergehende Ausfuhr | vorübergehende Verwendung ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2011 politique tarifaire | BT1 régime douanier suspensif | BT2 régime douanier de l'UE | RT réexportation [2016]
20 HANDEL | MT 2011 Zolltarifpolitik | BT1 vorläufiges Zollverfahren | BT2 Zollverfahren der EU | RT Wiederausfuhr [2016]


programme pour l'emploi temporaire des assurés | programme d'occupation | programme d'occupation temporaire | programme d'emploi temporaire

Programm zur vorübergehenden Beschäftigung | Beschäftigungsprogramm | PvB | Programm zur vorübergehenden Beschäftigung von Versicherten | BESPRO
Sécurité sociale (Assurance) | Activités sociales (L'homme et la société) | Marché du travail (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


personnel temporaire

zeitweiliges Personal
adm/droit/économie personnel art. 1/titre
adm/droit/économie personnel art. 1/titre


travail temporaire

zeitweilige Arbeit
adm/droit/économie travail|personnel art. 97, 9
adm/droit/économie travail|personnel art. 97, 9
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De la même manière, l’article 90, paragraphe 1, du statut, applicable aux agents temporaires en vertu de l’article 46 du RAA, envisage lui-même l’hypothèse dans laquelle, à l’expiration du délai de quatre mois courant à compter de l’introduction de la demande, le défaut de réponse – par nature dépourvu de motivation – vaut décision implicite de rejet susceptible de faire l’objet d’une réclamation, de sorte que les motifs présentés par l’AHCC dans cette hypothèse ne sont susceptibles de contestation par l’agent temporaire qu’au stade contentieux.

Ebenso erfasst Art. 90 Abs. 1 des Statuts, der auf Bedienstete auf Zeit gemäß Art. 46 der BSB anwendbar ist, den Fall, dass innerhalb der Frist von vier Monaten ab der Einreichung des Antrags keine Antwort – und damit naturgemäß keine Begründung – gegeben wird, was als stillschweigende Ablehnung gilt, gegen die eine Beschwerde zulässig ist, so dass die von der Einstellungsbehörde vorgebrachten Gründe in diesem Fall von dem Bediensteten auf Zeit erst im gerichtlichen Verfahren angefochten werden können.


Il convient de constater qu’il ressort de l’arrêt attaqué que, par lettre du 15 octobre 2010, le directeur général faisant fonction de l’OLAF a indiqué à la requérante, en réponse à sa demande visant à la prolongation de son contrat d’agent temporaire, que ce dernier prendrait fin au 31 décembre 2010, compte tenu de l’absence de toute possibilité de prolongation au-delà de la période maximale de huit ans pour le personnel temporaire employé au sein de l’OLAF.

Aus der angefochtenen Entscheidung ergibt sich, dass der geschäftsführende Generaldirektor des OLAF der Rechtsmittelführerin mit Schreiben vom 15. Oktober 2010 als Antwort auf deren Antrag auf Verlängerung ihres Vertrags als Bedienstete auf Zeit mitgeteilt hat, dass dieser am 31. Dezember 2010 ende, da über den für beim OLAF beschäftigte Bedienstete auf Zeit geltenden Höchstzeitraum von acht Jahren hinaus keinerlei Verlängerungsmöglichkeit bestehe.


Le groupe d'appui est composé d'agents permanents de la Commission, d'experts nationaux détachés et d'agents temporaires.

Zur Taskforce gehören Mitarbeiter der Kommission, abgeordnete nationale Sachverständige und Bedienstete auf Zeit.


En particulier, s’agissant d’un licenciement justifié par la perte de confiance mutuelle entre un agent temporaire et un groupe politique du Parlement européen auprès duquel il est affecté, si un agent temporaire affecté auprès de membres non inscrits a un intérêt à s’assurer que le lien de confiance rompu est bien celui qui le lie à son responsable administratif direct, dans le cas d’un agent affecté auprès d’un groupe politique classique autre que celui des non-inscrits, caractérisé par une conviction politique présumée commune, lorsque le lien de confiance est rompu, il n’existe plus avec le groupe dans sa globalité et la question de ...[+++]

Bei einer Kündigung, die mit dem Verlust des gegenseitigen Vertrauens zwischen dem Zeitbediensteten und der Fraktion des Europäischen Parlaments, der er zugewiesen ist, gerechtfertigt wird, hat ein Zeitbediensteter, der fraktionslosen Mitgliedern des Parlaments zugewiesen ist, ein Interesse daran, sich zu vergewissern, dass es tatsächlich das Vertrauensverhältnis zu seinem unmittelbaren Vorgesetzten ist, das zerstört sein soll; im Fall eines Bediensteten, der einer herkömmlichen Fraktion zugewiesen ist, bei der anders als bei der Gruppe der fraktionslosen Mitglieder angenommen wird, dass sie sich durch eine bestimmte gemeinsame politisc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a adopté un règlement instituant des mesures particulières et temporaires pour le recrutement de ressortissants croates en tant que fonctionnaires et agents temporaires de l'Union européenne (doc. 58/12), après un accord en première lecture avec le Parlement européen.

Der Rat verabschiedete nach der Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung eine Verordnung zur Einführung befristeter Sondermaßnahmen für die Einstellung von Unionsbeamten und Unionsbediensteten auf Zeit anlässlich des Beitritts Kroatiens zur Europäischen Union (Dok. 58/12).


Ce n’est que dans l’hypothèse où cette autorité entend licencier un agent temporaire, sans préavis, en cas de manquement grave à ses obligations, qu’il convient d’engager, conformément à l’article 49, paragraphe 1, du régime applicable aux autres agents, la procédure disciplinaire organisée à l’annexe IX du statut et applicable par analogie aux agents temporaires.

Nur wenn diese Behörde beabsichtigt, einen Bediensteten auf Zeit wegen schweren Verstoßes gegen seine Verpflichtungen fristlos zu entlassen, ist nach Art. 49 Abs. 1 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten das in Anhang IX des Statuts geregelte Disziplinarverfahren, das für Bedienstete auf Zeit entsprechend gilt, einzuleiten.


L’insertion dans un contrat d’agent temporaire d’une clause de résiliation faisant dépendre le maintien de la relation de travail de l’inscription du nom de l’agent temporaire concerné sur la liste de réserve d’un concours général organisé par l’Office européen de sélection du personnel est de nature à faire grief à cet agent compte tenu, à tout le moins, de l’incertitude pour lui de figurer sur la liste de réserve établie à l’issue dudit concours.

Die Aufnahme einer Auflösungsklausel in einen Zeitbedienstetenvertrag, wonach die Fortführung des Beschäftigungsverhältnisses von der Aufnahme des betroffenen Zeitbediensteten in die Reserveliste eines vom Europäischen Amt für Personalauswahl durchgeführten allgemeinen Auswahlverfahrens abhängt, beschwert diesen Bediensteten, da es für ihn zumindest unsicher ist, ob er in die zum Abschluss des betreffenden Verfahrens erstellte Reserveliste aufgenommen wird.


Les 4 000 agents recrutés en provenance des 10 nouveaux États membres représentent 16 % des fonctionnaires et agents temporaires de la Commission.

Die rund 4000 Mitarbeiter aus den zehn neuen Mitgliedstaaten machen 16 % der Beamten und Zeitbediensteten der Kommission aus.


Le recrutement de spécialistes dans la lutte antifraude en tant qu'agents temporaires est en cours, et portera le nombre total du personnel à 330 personnes à la fin de 2001.

Die Neueinstellung von Spezialisten in der Betrugsbekämpfung als Zeitbedienstete ist im Gange und wird dazu beitragen, gegen Ende des Jahres 2001 die Gesamtzahl der Bediensteten auf etwa 330 Personen zu erhöhen.


Les trois inspecteurs de pêche ont été recrutés par la Commission européenne en novembre 1996 en tant qu'agents temporaires, sur la base de contrats à durée déterminée de trois ans.

Die drei Fischereiinspektoren waren von der Europäischen Kommission im November 1996 als zeitweilig Bedienstete mit auf drei Jahre befristeten Verträgen eingestellt worden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

agent temporaire

Date index:2021-04-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)