bacille pertussis    
bacille pertussis    
diphtérie-tétanos-coqueluche    
diphtérie-tétanos-coqueluche    
agent     
agent     
coqueluche    
coqueluche    
antigène acellulaire de la coqueluche    
antigène acellulaire de la coqueluche    
agent tractoriste en viticulture    
agent tractoriste en viticulture    
agente d'entretien de parc d'attractions    
agente d'entretien de parc d'attractions    
agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire    
agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire    
agente cantonale    
agente cantonale    
agente de poursuites à fonction accessoire    
agente de poursuites à fonction accessoire    
die bedienstete    
die bedienstete    
agent de conservation    
agent de conservation    
agent    
agent    
produit chimique    
produit chimique    
fibrine    
fibrine    
agent de l'etat    
agent de l'etat    
agent de police judiciaire    
agent de police judiciaire    
agent de l'État    
agent de l'État    
agent de police administrative    
agent de police administrative    
agent d'affaires    
agent d'affaires    
agent intercalant    
agent intercalant    

"agent de la coqueluche "

(Französisch → Deutsch)
TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bacille pertussis | agent de la coqueluche | diphtérie-tétanos-coqueluche | DTC | DTCoq | DT-Coq | agent (UE) | agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) | coqueluche | antigène acellulaire de la coqueluche | agent tractoriste en viticulture | agente viticole tractoriste | agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agente de sûreté aéroportuaire | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agente cantonale | agent public | agente | agente publique | agent | collaboratrice | agent cantonal | collaborateur | agente de poursuites à fonction accessoire | agent de poursuites | agent de poursuites à fonction accessoire | agente de poursuites | die Bedienstete | die Bediensteten | agent de conservation | agent conservateur | agent | produit chimique | agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique | fibrine | agent important de la coagulation | agent de l'Etat | agent de police judiciaire | agent de l'État | agent de police administrative | agent d'affaires | agent intercalant -*- Pertussis | Keuchhusten | Diphterie-Tetanus-Pertussis | Bediensteter (EU) | Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG | Keuchhusten | azellulares Keuchhustenantigen | azellulares Pertussisantigen | Maschinenführer Weinbau | Maschinenführerin Weinbau | Hausmeisterin Freizeitpark | Reinigungskraft Freizeitpark | Hausmeister Freizeitpark | Reinigungs- und Wartungskraft Freizeitpark | Flughafensicherheitsbeauftragter | Fachkraft Schutz- und Sicherheit - Flughafen | Flughafensicherheitsbeauftragte | Mitarbeiter | Mitarbeitender | Mitarbeitende | öffentlicher Dienstnehmer | MA | Mitarbeiterin | kantonaler Mitarbeiter | öffentliche Dienstnehmerin | kantonale Mitarbeiterin | nebenamtliche Betreibungsgehilfin | Betreibungsgehilfin | nebenamtliche Betreibungsweibelin | nebenamtlicher Betreibungsgehilfe | Betreibungsgehilfe | nebenamtlicher Betreibungsweibel | Bediensteter | Konservierungsstoff | Konservierungsmittel | Agens | wirkendes Mittel | chemisches Erzeugnis | Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff | Fibrin | Blutfaserstoff | Staatsbediensteter | Gerichtspolizeibediensteter | Verwaltungspolizeibediensteter | Agent | Geschäftsagent | Interkalativer Stoff

bacille pertussis | agent de la coqueluche

Pertussis | Keuchhusten
UGENT - Medical terms -


diphtérie, tétanos et coqueluche | diphtérie-tétanos-coqueluche | DTC [Abbr.] | DTCoq [Abbr.] | DT-Coq [Abbr.]

Diphterie-Tetanus-Pertussis
IATE - Health


agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]

Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 fonction publique européenne


coqueluche

Keuchhusten
IATE - Health


antigène acellulaire de la coqueluche

azellulares Keuchhustenantigen | azellulares Pertussisantigen
IATE - Health


agent tractoriste en viticulture | agent viticole tractoriste/agente viticole tractoriste | agent tractoriste en viticulture/agente tractoriste en viticulture | agente viticole tractoriste

Maschinenführer Weinbau | Maschinenführer Weinbau/Maschinenführerin Weinbau | Maschinenführerin Weinbau
Agriculteurs et ouvriers qualifiés de l’agriculture, de la sylviculture et de la pêche


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

Hausmeisterin Freizeitpark | Reinigungskraft Freizeitpark | Hausmeister Freizeitpark | Reinigungs- und Wartungskraft Freizeitpark
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs


agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agente de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire/agente de sûreté aéroportuaire | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire

Flughafensicherheitsbeauftragter | Fachkraft Schutz- und Sicherheit - Flughafen | Flughafensicherheitsbeauftragte
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs


agente cantonale | agent public | agente | agente publique | agent | collaboratrice | agent cantonal | collaborateur

Mitarbeiter | Mitarbeitender | Mitarbeitende | öffentlicher Dienstnehmer | MA | Mitarbeiterin | kantonaler Mitarbeiter | öffentliche Dienstnehmerin | kantonale Mitarbeiterin
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Rapports dans le travail (Travail)


agente de poursuites à fonction accessoire | agent de poursuites | agent de poursuites à fonction accessoire | agente de poursuites

nebenamtliche Betreibungsgehilfin | Betreibungsgehilfin | nebenamtliche Betreibungsweibelin | nebenamtlicher Betreibungsgehilfe | Betreibungsgehilfe | nebenamtlicher Betreibungsweibel
Droit commercial (Droit) | Procédure - justice (Droit)


agent (déf.: salarié de sexe masculin ou féminin au service de la Confédération) (rem.: Au féminin [die Bedienstete], l'appellation agente s'impose. Au pluriel [die Bediensteten], l'usage prévaut de parler des agentes et agents !)

Bediensteter
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes


agent de conservation [ agent conservateur ]

Konservierungsstoff [ Konservierungsmittel ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6036 technologie alimentaire | BT1 additif alimentaire | RT conservation des aliments [6036]


agent | agent

Agens | wirkendes Mittel
UGENT - Medical terms -


produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]

chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]
68 INDUSTRIE | MT 6811 chimie | BT1 industrie chimique | RT chimie [3606] | composé chimique [6811] | déchet chimique [5216] | élément chimique [6811] | législation sur les produits chimiques [6811] | nomenclature [1631] | produit chimique


fibrine | agent important de la coagulation

Fibrin | Blutfaserstoff
UGENT - Medical terms -


agent de l'Etat

Staatsbediensteter
dénominations professions intitulé


agent de police judiciaire

Gerichtspolizeibediensteter
dénominations police|professions art. 3


agent de l'État

Staatsbediensteter


agent de police administrative

Verwaltungspolizeibediensteter
dénominations police|professions art. 3


agent

Agent
informatique > Internet


agent d'affaires

Geschäftsagent


agent de police judiciaire

Gerichtspolizeibediensteter


agent intercalant

Interkalativer Stoff
génie génétique > génétique moléculaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Décorations civiques Par arrêté royal du 6 juin 2016, la décoration civique est décernée aux membres du personnel et aux mandataires de la province de Namur désignés ci-après : Pour 35 année La Croix civique de 1 classe : M. Willy Abraham, brigadier; M. Bruno Belvaux, directeur administratif; M. Patrick Bertrand, employé d'administration; M. Christian Bultot, ouvrier qualifié; M. Marcel Chabotier, ouvrier qualifié; Mme Françoise Chapelle, employée d'administration; M. Jean-Louis Close, conseiller provincial; Mme Marie-Françoise Degembe, chef de division en animation; M. Jean-Pol Demanet, chef de service administratif; Mme Marie-Christine Falque, chef de service administratif; M. Victor Fena, agent technique en chef; Mme Martine Franquien, chef de service administratif; M. Pierre Genette, chef de division administrative; M. Philippe Gérard, employé en animation; M. Philippe Hendrick, inspecteur général; M. Philippe Houbion, chef de bureau administratif; Mme Colette Nigot, chef de bureau spécifique; M. Jean-Claude Nihoul, conseiller provincial; M. Christian Pierlot, agent technique; Mme Marie-Anne Sandron, chef de division administrative; Mme Ginette Serron, employée d'administration; Mme Joëlle Spierkel, employée d'administration; M. Serge Vandervoordt, agent technique; M. Patrick van Hoecke, chef de division en animation; Mme Marie-France Verdin, employée d'administration.

Klasse: Herrn Willy Abraham, Brigadier; Herrn Bruno Belvaux, Verwaltungsdirektor; Herrn Patrick Bertrand, Verwaltungsangestellter; Herrn Christian Bultot, qualifizierter Arbeiter; Herrn Marcel Chabotier, qualifizierter Arbeiter; Frau Françoise Chapelle, Verwaltungsangestellte; Herrn Jean-Louis Close, Provinzialratsmitglied; Frau Marie-Françoise Degembe, Abteilungsleiter Animation; Herrn Jean-Pol Demanet, Verwaltungsdienstleiter; Frau Marie-Christine Falque, Verwaltungsdienstleiterin; Herrn Victor Fena, technischer Chefbediensteter; Frau Martine Franquien, Verwaltungsdienstleiterin; Herrn Pierre Genette, Verwaltungsabteilungsleiter; Herrn Philippe Gérard, Animationsangestellter; Herrn Philippe Hendrick, Generalinspektor; Herrn Philippe Houbion, Verwaltungsbürochef; Frau Colette Nigot, spezifischer Bürochef; Herrn Jean-Claude Nihoul, Provinzialratsmitglied; Herrn Christian Pierlot, technischer Bediensteter; Frau Marie-Anne Sandron, Verwaltungsdienstleiterin; Frau Ginette Serron, Verwaltungsangestellte; Frau Joëlle Spierkel, Verwaltungsangestellte; Herrn Serge Vandervoordt, technischer Bediensteter; Herrn Patrick Van Hoecke, Animationsabteilungsleiter; Frau Marie-France Verdin, Verwaltungsangestellte.


14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2015 portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de transport en commun de Namur-Luxembourg Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne, les articles 36bis et 36ter; Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, l'article 62; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, l'article 3, 12°; Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar, le titre II; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes administratives en matière de service de transport public de personnes en Région wallonne; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2015 portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de transport en commun de Namur-Luxembourg; Considérant qu'il y a lieu de corriger l'erreur dans le prénom de l'un des agents désignés; Sur proposition du Ministre de la Mobilité et des Transports;

14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juli 2015 zur Bezeichnung von Bediensteten, die zuständig sind, um für die Ausführung der Polizeivorschriften auf dem durch die Verkehrsgesellschaft Namur-Luxembourg (Société de transport en commun de Namur-Luxembourg) verwalteten Verkehrsnetz zu sorgen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region, Artikel 36bis und 36ter; Aufgrund des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, Artikel 62; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 über die allgemeine Straßenverkehrsordnung, Artikel 3 Ziffer 12; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. September 1976 zur Einführung einer Regelung über die Personenbeförderung mit Straßenbahnen, Unterpflasterbahnen, U-Bahnen, Linien- und Reisebussen, Titel II; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Mai 2008 über die administrativen Geldbußen im Bereich der öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juli 2015 zur Bezeichnung von Bediensteten, die zuständig sind, um für die Ausführung der Polizeivorschriften auf dem durch die Verkehrsgesellschaft Namur-Luxemburg verwalteten Verkehrsnetz zu sorgen In der Erwägung, dass in dem Vornamen eines der bezeichneten Bediensteten ein Schreibfehler zu korrigieren ist; Auf Vorschlag des Ministers für Mobilität und Transportwesen; Nach Beratung,


14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2015 portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de transport en commun du Hainaut Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne, les articles 36bis et 36ter; Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, l'article 62; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, l'article 3, 12°; Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar, le titre II; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes administratives en matière de service de transport public de personnes en Région wallonne; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2015 portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de transport en commun du Hainaut; Considérant qu'il y a lieu de corriger l'erreur dans le patronyme de l'un des agents désignés; Sur proposition du Ministre de la Mobilité et des Transports;

14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juli 2015 zur Bezeichnung von Bediensteten, die zuständig sind, um für die Ausführung der Polizeivorschriften auf dem durch die Verkehrsgesellschaft Hennegau (Société de transport en commun du Hainaut) verwalteten Verkehrsnetz zu sorgen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region, Artikel 36bis und 36ter; Aufgrund des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, Artikel 62; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 über die allgemeine Straßenverkehrsordnung, Artikel 3 Ziffer 12; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. September 1976 zur Einführung einer Regelung über die Personenbeförderung mit Straßenbahnen, Unterpflasterbahnen, U-Bahnen, Linien- und Reisebussen, Titel II; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Mai 2008 über die administrativen Geldbußen im Bereich der öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juli 2015 zur Bezeichnung von Bediensteten, die zuständig sind, um für die Ausführung der Polizeivorschriften auf dem durch die Verkehrsgesellschaft Hennegau verwalteten Verkehrsnetz zu sorgen; In der Erwägung, dass in dem Nachnamen eines der bezeichneten Bediensteten ein Schreibfehler zu korrigieren ist; Auf Vorschlag des Ministers für Mobilität und Transportwesen; Nach Beratung,


Art. 6. Dans l'article 65, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010, la première phrase est remplacée par la phrase suivante : « A défaut d'agent remplissant toutes les conditions, peut être désigné un agent du Service public de Wallonie qui ne satisfait pas à la condition fixée à l'alinéa 1, 2°, ou, à défaut, un agent qui satisfait à cette condition mais ne remplit pas la condition d'ancienneté requise pour accéder à l'emploi».

Art. 6 - In Artikel 65 Absatz 2 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010, wird der erste Satz durch den folgenden Satz ersetzt: « Falls keiner der Bediensteten alle Bedingungen erfüllt, kann ein Bediensteter des öffentlichen Dienstes der Wallonie bezeichnet werden, der die in Absatz 1, 2° festgelegte Bedingung nicht erfüllt, oder andernfalls ein Bediensteter, der diese Bedingung erfüllt aber nicht die Bedingung bezüglich des erforderlichen Dienstalters, um zu der Stelle zugelassen zu werden».


- Par arrêté royal du 2 février 2016, la décoration civique est décernée aux membres du personnel de la province de Namur désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : M. Patrick Beullens, bachelier en informatique; Mme Fabienne Bigonville, chef de service administratif; M. Bernard Booms, agent technique; M. Gérard Bournonville, attaché spécifique (technicien); Mme Françoise Dubois, agent technique en chef; M. Jean-Pol Gaspard, bachelier en informatique; M. Joseph Graces, contremaître; Mme Geneviève Hincq, employée d'administration; M. Jean-Jacques Lenaerts, contremaître en chef; Mme Brigitte Libert, employée d'administration; Mme Nadia Moret, chef de service administratif; Mme Viviane Rernier, agent technique en chef; M. Noël Suray, commissaire-voyer; M. Daniel Volvert, chef de division administrative; M. Jean-Pierre Weerts, agent technique en chef.

Klasse: Herr Patrick Beullens, Bachelor in Informatik; Frau Fabienne Bigonville, Verwaltungsdienstleiterin; Herr Bernard Booms, technischer Bediensteter; Herr Gérard Bournonville, Spezifischer Attaché (Techniker); Frau Françoise Dubois, technische Chefbedienstete; Herr Jean-Pol Gaspard, Bachelor in Informatik; Herr Joseph Graces, Werkmeister; Frau Geneviève Hincq, Verwaltungsangestellte; Herr Jean-Jacques Lenaerts, Hauptwerkmeister; Frau Brigitte Libert, Verwaltungsangestellte; Frau Nadia Moret, Verwaltungsdienstleiterin; Frau Viviane Rernier, technische Chefbedienstete; Herr Noël Suray, Kommissar des Straßenbauamtes; Herr Daniel Volvert, Verwaltungsdienstleiter; Herr Jean-Pierre Weerts, technischer Chefbediensteter. Für 35 Jahre Das bürgerliche Verdienstkreuz 2. Klasse: Frau Marie-Christine Mauguit, Verwaltungsangestellte.




Others have searched : traduction bernard booms agent français allemand    traduction bernard booms agent français allemand    Comment traduire "victor fena agent" en allemand     Comment traduire "victor fena agent" en allemand     Comment traduire "agent" en allemand     Comment traduire "agent" en allemand     Comment traduire "chimique agent" en allemand     Comment traduire "chimique agent" en allemand     Comment traduire "coqueluche" en allemand     Comment traduire "coqueluche" en allemand     traduction défaut d'agent français allemand    traduction défaut d'agent français allemand    traduction portant désignation d'agents français allemand    traduction portant désignation d'agents français allemand    Comment traduire "tétanos et coqueluche" en allemand     Comment traduire "tétanos et coqueluche" en allemand     Comment traduire "l'appellation agente s'impose au pluriel" en allemand     Comment traduire "l'appellation agente s'impose au pluriel" en allemand     traduction dt-coq français allemand    traduction dt-coq français allemand    traduction agent auxiliaire français allemand    traduction agent auxiliaire français allemand    Comment traduire "agent cantonal" en allemand     Comment traduire "agent cantonal" en allemand     Comment traduire "agent chimique" en allemand     Comment traduire "agent chimique" en allemand     Comment traduire "agent conservateur" en allemand     Comment traduire "agent conservateur" en allemand     Comment traduire "agent contractuel" en allemand     Comment traduire "agent contractuel" en allemand     traduction agent d'affaires français allemand    traduction agent d'affaires français allemand    Comment traduire "agent d'entretien de parc d'attractions" en allemand     Comment traduire "agent d'entretien de parc d'attractions" en allemand     Comment traduire "agent de conservation" en allemand     Comment traduire "agent de conservation" en allemand     Comment traduire "agent de l'etat" en allemand     Comment traduire "agent de l'etat" en allemand     Comment traduire "agent de l'union européenne" en allemand     Comment traduire "agent de l'union européenne" en allemand     Comment traduire "agent de l'état" en allemand     Comment traduire "agent de l'état" en allemand     traduction agent de la coqueluche français allemand    traduction agent de la coqueluche français allemand    traduction agent de police administrative français allemand    traduction agent de police administrative français allemand    Comment traduire "agent de police judiciaire" en allemand     Comment traduire "agent de police judiciaire" en allemand     traduction agent de poursuites français allemand    traduction agent de poursuites français allemand    traduction agent de sûreté aéroportuaire agente de sûreté aéroportuaire français allemand    traduction agent de sûreté aéroportuaire agente de sûreté aéroportuaire français allemand    Comment traduire "agent des communautés européennes" en allemand     Comment traduire "agent des communautés européennes" en allemand     traduction agent important de la coagulation français allemand    traduction agent important de la coagulation français allemand    Comment traduire "agent intercalant" en allemand     Comment traduire "agent intercalant" en allemand     traduction agent local français allemand    traduction agent local français allemand    Comment traduire "agent public" en allemand     Comment traduire "agent public" en allemand     Comment traduire "agent scientifique" en allemand     Comment traduire "agent scientifique" en allemand     Comment traduire "agent temporaire" en allemand     Comment traduire "agent temporaire" en allemand     Comment traduire "agent tractoriste en viticulture" en allemand     Comment traduire "agent tractoriste en viticulture" en allemand     traduction agent tractoriste en viticulture agente tractoriste en viticulture français allemand    traduction agent tractoriste en viticulture agente tractoriste en viticulture français allemand    Comment traduire "agent viticole tractoriste agente viticole tractoriste" en allemand     Comment traduire "agent viticole tractoriste agente viticole tractoriste" en allemand     Comment traduire "agente" en allemand     Comment traduire "agente" en allemand     traduction agente cantonale français allemand    traduction agente cantonale français allemand    Comment traduire "agente d'entretien de parc d'attractions" en allemand     Comment traduire "agente d'entretien de parc d'attractions" en allemand     Comment traduire "agente d'entretien de parc de loisirs" en allemand     Comment traduire "agente d'entretien de parc de loisirs" en allemand     Comment traduire "agente de poursuites" en allemand     Comment traduire "agente de poursuites" en allemand     Comment traduire "agente de sûreté aéroportuaire" en allemand     Comment traduire "agente de sûreté aéroportuaire" en allemand     traduction agente publique français allemand    traduction agente publique français allemand    traduction agente viticole tractoriste français allemand    traduction agente viticole tractoriste français allemand    Comment traduire "antigène acellulaire de la coqueluche" en allemand     Comment traduire "antigène acellulaire de la coqueluche" en allemand     Comment traduire "bacille pertussis" en allemand     Comment traduire "bacille pertussis" en allemand     traduction collaborateur français allemand    traduction collaborateur français allemand    Comment traduire "collaboratrice" en allemand     Comment traduire "collaboratrice" en allemand     traduction corps chimique français allemand    traduction corps chimique français allemand    Comment traduire "die bedienstete" en allemand     Comment traduire "die bedienstete" en allemand     traduction die bediensteten français allemand    traduction die bediensteten français allemand    traduction diphtérie tétanos et coqueluche français allemand    traduction diphtérie tétanos et coqueluche français allemand    traduction fibrine français allemand    traduction fibrine français allemand    Comment traduire "nomenclature chimique" en allemand     Comment traduire "nomenclature chimique" en allemand     traduction produit chimique français allemand    traduction produit chimique français allemand    Comment traduire "substance chimique" en allemand     Comment traduire "substance chimique" en allemand     --agent de la coqueluche (french-english)    --agent de la coqueluche (frans-nederlands)     


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

agent de la coqueluche

Date index:2021-10-04
>