Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent C
Agent chimique
Agent de guerre chimique
Corps chimique
Industrie chimique
Ingénieur technicien des industries chimiques
Licencié en sciences chimiques
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
Nomenclature chimique
Production chimique
Produit chimique
REACH
Réglement sur les produits chimiques
Résistance aux agents chimiques
Résistance chimique
Substance chimique

Translation of "agent chimique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
agent chimique

chemisches Agens
sciences/technique chimie annexe II/art. 26
sciences/technique chimie annexe II/art. 26


produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]

chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]
68 INDUSTRIE | MT 6811 chimie | BT1 industrie chimique | RT chimie [3606] | composé chimique [6811] | déchet chimique [5216] | élément chimique [6811] | législation sur les produits chimiques [6811] | nomenclature [1631] | produit chimique
68 INDUSTRIE | MT 6811 Chemie | BT1 chemische Industrie | RT Abfall aus der Erzeugung oder Verwendung von Chemikalien [5216] | anorganisches chemisches Erzeugnis [6811] | Chemie [3606] | chemisches Element [6811] | chemische Verbindung [6811] |


agent C | agent chimique | agent de guerre chimique

chemischer Kampfstoff | C-Kampfstoff
IATE - 0821
IATE - 0821


résistance aux agents chimiques | résistance chimique

Chemikalienbeständigkeit
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


exposition à des agents chimiques,physiques et biologiques pendant le travail

Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit
IATE - Health | Organisation of work and working conditions
IATE - Health | Organisation of work and working conditions


Directive 80/1107/CEE du Conseil, du 27 novembre 1980, concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant le travail

Richtlinie Nr. 80/1107/EWG des Rates vom 27. November 1980 zum Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]
68 INDUSTRIE | MT 6811 chimie | BT1 industrie chimique | RT Agence européenne des produits chimiques [1006] | droit de l'environnement [5206] | législation sanitaire [2841] | produit chimique [6811] | substance dangereuse [5216]
68 INDUSTRIE | MT 6811 Chemie | BT1 chemische Industrie | RT chemisches Erzeugnis [6811] | Europäische Chemikalienagentur [1006] | gefährlicher Stoff [5216] | Gesundheitsrecht [2841] | Umweltrecht [5206]


industrie chimique [ production chimique ]

chemische Industrie [ Chemieindustrie | Produktion chemischer Erzeugnisse ]
68 INDUSTRIE | MT 6811 chimie | NT1 accident chimique | NT1 industrie chimique de base | NT2 industrie des colorants | NT3 colorant | NT2 industrie des engrais | NT2 industrie des matières plastiques | NT3 matière plastique | NT4 polymère | NT2
68 INDUSTRIE | MT 6811 Chemie | NT1 Chemieunfall | NT1 chemische Grundstoffindustrie | NT2 Düngemittelindustrie | NT2 Farbe und Lack | NT2 Farbstoffindustrie | NT3 Farbstoff | NT2 Kunststoffindustrie | NT3 Kunststoff | NT4 Polymer | NT2 Pestizi


ingénieur technicien des industries chimiques

technischer Ingenieur der chemischen Industrie
dénominations professions annexe 1
dénominations professions annexe 1


licencié en sciences chimiques

Lizentiat der chemischen Wissenschaft
dénominations chimie|professions|enseignement art. 5
dénominations chimie|professions|enseignement art. 5
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d'améliorer la protection des travailleurs contre les agents chimiques cancérigènes, la Commission a proposé de modifier la directive sur les agents cancérigènes et mutagènes pour limiter l'exposition à 13 agents chimiques cancérigènes sur le lieu de travail.

Um die Exposition am Arbeitsplatz gegenüber 13 karzinogenen chemischen Stoffen zu begrenzen und so den Schutz von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern vor krebserzeugenden Chemikalien zu verbessern, schlägt die Kommission Änderungen an der Richtlinie über Karzinogene und Mutagene vor.


Dans l'Union, les principes relatifs à la protection des travailleurs contre les agents cancérigènes sont établis par la directive-cadre 89/391/CEE sur la santé et la sécurité au travail (SST) et par les directives traitant spécialement des risques chimiques, en particulier la directive sur les agents chimiques et celle sur les agents cancérigènes et mutagènes (dite «DCM»).

Die Grundsätze der EU für den Schutz der Arbeitnehmer vor Karzinogenen finden sich in der Rahmenrichtlinie 89/391/EWG über den Arbeitsschutz und in den Richtlinien, die sich mit besonderen chemischen Gefährdungen befassen, vor allem der Richtlinie über chemische Arbeitsstoffe und der Richtlinie über Karzinogene und Mutagene (KM-Richtlinie).


Pour mieux protéger les travailleurs contre les agents chimiques cancérigènes, la Commission propose aujourd'hui de modifier la directive sur les agents cancérigènes et mutagènes (2004/37/CE) en vue de limiter l'exposition à 13 de ces agents sur le lieu de travail.

Zur Verbesserung des Schutzes der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer vor krebserzeugenden Chemikalien schlägt die Kommission heute Änderungen an der Richtlinie über Karzinogene und Mutagene (2004/37/EG) vor, durch die die Exposition am Arbeitsplatz gegenüber 13 karzinogenen chemischen Stoffen begrenzt werden soll.


tout agent chimique qui, bien que ne satisfaisant pas aux critères de classification en tant que dangereux conformément au présent article, point b) i), peut présenter un risque pour la sécurité et la santé des travailleurs en raison de ses propriétés physico-chimiques, chimiques ou toxicologiques et de par la manière dont il est utilisé ou présent sur le lieu de travail, y compris tout agent chimique auquel est affectée une valeur limite d’exposition professionnelle en vertu de l’article 3; »

alle chemischen Arbeitsstoffe, die die Kriterien für die Einstufung als ‚gefährlich‘ nach Buchstabe b Ziffer i dieses Artikels nicht erfüllen, aber aufgrund ihrer physikalisch-chemischen, chemischen oder toxikologischen Eigenschaften und der Art und Weise, wie sie am Arbeitsplatz verwendet werden oder dort vorhanden sind, für die Sicherheit und die Gesundheit der Arbeitnehmer ein Risiko darstellen können; dies gilt auch für alle chemischen Arbeitsstoffe, denen im Rahmen des Artikels 3 ein Arbeitsplatzgrenzwert zugewiesen wurde.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes profondément préoccupés par les allégations faisant état de l’emploi réitéré d’agents chimiques et nous demandons à toutes les parties en Syrie de coopérer pleinement dans le cadre de la mission d’établissement des faits de l’Organisation pour l’interdiction des armes chimiques (OIAC).

Wir sind tief besorgt angesichts von Berichten über den wiederholten Einsatz chemischer Kampfstoffe und rufen alle Seiten in Syrien auf, uneingeschränkt mit der Erkundungsmission der Organisation für das Verbot chemischer Waffen (OVCW) zusammenzuarbeiten.


une directive de la Commission établissant une deuxième liste de valeurs limites indicatives d'exposition professionnelle en application de la directive 98/24/CE du Conseil concernant la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail;

Richtlinie der Kommission zur Festlegung einer zweiten Liste indikativer Grenzwerte für die Belastung am Arbeitsplatz zur Umsetzung der Richtlinie 98/24/EG des Rates zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit


Une des caractéristiques principales de cette proposition est qu'elle fixe, au niveau communautaire, des limites d'exposition sous la forme, d'une part, de valeurs limites d'exposition professionnelles à caractère indicatif ou impératif (la concentration, dans l'air inhalé par un travailleur, d'un agent chimique, pendant une certaine période) et, d'autre part, des valeurs limites biologiques impératives (la concentration, dans le corps humain, de l'agent concerné).

Ein Schlüsselelement des Vorschlags ist die Festlegung von Grenzwerten auf Gemeinschaftsebene, einerseits in Form von unverbindlichen und verbindlichen Arbeitsplatzgrenzwerten (Konzentration eines chemischen Arbeitsstoffes in der Luft im Atembereich eines Arbeitnehmers über einen bestimmten Zeitraum) und andererseits in Form von verbindlichen biologischen Grenzwerten (Konzentration des fraglichen Arbeitsstoffes im menschlichen Körper).


Une grande partie des dangers figurant dans le tableau relèvent déjà d'actes communautaires relatifs à des aspects particuliers de la santé et de la sécurité, par exemple la directive 90/394/CEE du Conseil - et ses modifications - concernant les agents cancérigènes, la directive 90/679/CEE du Conseil - et ses modifications - concernant les agents biologiques, la directive 80/1107/CEE du Conseil concernant les agents chimiques, physiques et biologiques, qui sera abrogée lors de la transposition par le Etats membres de la directive 98/2 ...[+++]

Viele der in dieser Tabelle aufgeführten Gefährdungen sind bereits Gegenstand spezifischer europäischer Rechtsvorschriften zum Thema Sicherheit und Gesundheitsschutz, z.B. Richtlinie 90/394 EWG des Rates über Karzinogene - mit ihren Änderungen -, Richtlinie 90/679/EWG des Rates über biologische Arbeitsstoffe - mit ihren Änderungen -, Richtlinie 80/1107/EWG des Rates über chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe, die mit der Umsetzung der Richtlinie 98/24/EG (vor dem 5. Mai 2001) in das Recht der Mitgliedstaaten abgelöst wird, Richtlinie 82/605/EWG des Rates über metallisches Blei, Richtlinie 97/43/EURATOM des Rates über ion ...[+++]


M. Flynn a invité le Conseil à adopter les propositions de directives santé et sécurité concernant les "agents physiques", les "agents chimiques" et les "transports"".

Padraig Flynn appellierte an den Rat, die noch ausstehenden Entwürfe für Richtlinien über Sicherheit und Gesundheitsschutz zu den Themen physikalische Einwirkungen , chemische Stoffe und Verkehr anzunehmen.


La Commission a également décidé de créer un comité scientifique chargé d'émettre des avis spécialisés sur des limites d'exposition professionnelle à des agents chimiques.

Die Kommission habe zudem beschlossen, eine Gruppe wissenschaftlicher Sachverständiger einzusetzen, die fachkundigen Rat erteilt zu den Grenzwerten für die berufsbedingte Exposition gegenüber chemischen Stoffen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

agent chimique

Date index:2021-12-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)