Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capteur d'oxygène
Détecteur d'oxygène
Sonde d'oxygène
Sonde d'oxygène des gaz d'échappement
Sonde de mesure du dioxygène
Sonde lambda
Teneur en oxygène dans les gaz d'échappement

Translation of "Sonde d'oxygène des gaz d'échappement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sonde d'oxygène des gaz d'échappement [ sonde d'oxygène | sonde lambda | capteur d'oxygène | sonde de mesure du dioxygène | détecteur d'oxygène ]

oxygen sensor [ exhaust gas oxygen sensor | O2 sensor | EGO sensor | O2S | OS | exhaust oxygen sensor | exhaust gas sensor | lambda sensor | lambda probe ]
Échappement (Véhicules automobiles) | Mesures antipollution
Conductivity and Superconductivity (Electricity)


teneur en oxygène dans les gaz d'échappement

exhaust gas oxygen content
Échappement (Véhicules automobiles) | Véhicules automobiles et bicyclettes
Exhaust Systems (Motor Vehicles) | Motor Vehicles and Bicycles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
capteurs d’oxygène/de gaz d’échappement, y compris les capteurs d’oxygène secondaires (relevé séparé de chaque capteur);

Oxygen/exhaust gas sensors, including secondary oxygen sensors (each sensor to be reported separately);


capteurs d’oxygène/de gaz d’échappement, y compris les capteurs d’oxygène secondaires (relevé séparé de chaque capteur).

Oxygen/exhaust gas sensors, including secondary oxygen sensors (each sensor to be reported separately),


capteurs d’oxygène/de gaz d’échappement, y compris les capteurs d’oxygène secondaires (relevé séparé de chaque capteur);

Oxygen/exhaust gas sensors, including secondary oxygen sensors (each sensor to be reported separately),


si une ou des sondes oxygène ou d'autres capteurs sont installés d'origine sur l'échappement, le convertisseur catalytique de remplacement est installé dans la même position que le convertisseur catalytique d'origine et la position du ou des sondes oxygène et autres capteurs sous l'échappement n'est pas modifiée.

if (an) oxygen probe(s) and other sensors are originally installed on the exhaust line, the installation of the replacement catalytic converter shall be at the exact position of the original equipment catalytic converter, and the position on the exhaust line of the oxygen probe(s) and other sensors, shall not be modified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système d’injection d’air est réglé en vue de fournir le débit d’air nécessaire pour produire 3,0 % (±0,1 %) d’oxygène dans le débit de gaz d’échappement selon les conditions stœchiométriques constantes à l’entrée du premier catalyseur.

The air injection system is set to provide the necessary air flow to produce 3,0 % oxygen (±0,1 %) in the steady-state stoichiometric exhaust stream just in front of the first catalyst.


Le poste de travail doit être conçu et construit de manière à éviter tout risque dû aux gaz d'échappement et/ou au manque d'oxygène.

The operating position must be designed and constructed in such a way as to avoid any risk due to exhaust gases and/or lack of oxygen.


Il y a une sonde d'oxygène des gaz d'échappement qui indique qu'il y a de l'oxygène.

There's an oxygen sensor in the exhaust that says there's oxygen.


6.1.2. Le convertisseur catalytique de remplacement doit être monté à l'emplacement exact du convertisseur catalytique d'origine et la position de la ou des sondes à oxygène et des autres capteurs éventuellement présents dans le tuyau d'échappement ne peut pas être modifiée.

6.1.2. The installation of the replacement catalytic converter shall be at the exact position of the original equipment catalytic converter, and the position on the exhaust line of the oxygen probe(s) and other sensors, if applicable, shall not be modified.


Les sondes de prélèvement des émissions de gaz doivent être placées, dans toute la mesure du possible, à au moins 0,5 m ou 3 fois le diamètre du tuyau d'échappement - la plus grande des deux valeurs étant retenue - en amont de la sortie du système d'échappement et suffisamment près du moteur pour garantir une température minimale des gaz d'échappement de 343 K (70 °C) au niveau de la sonde.

The gaseous emissions sampling probes must be fitted at least 0,5 m or 3 times the diameter of the exhaust pipe-whichever is the larger-upstream of the exit of the exhaust gas system as far as applicable and sufficiently close to the engine as to ensure an exhaust gas temperature of at least 343 K (70 °C) at the probe.


Les sondes d'échantillonnage des émissions gazeuses doivent être montées à une distance de 0,5 m au moins ou à trois fois le diamètre du tuyau d'échappement, la plus grande distance étant retenue, en amont de la sortie du système de gaz d'échappement, dans la mesure du possible et suffisamment près du moteur pour garantir une température des gaz d'échappement de 343 K (70 °C) au moins à la sonde.

The gaseous emissions sampling probes must be fitted at least 0,5 m or three times the diameter of the exhaust pipe - whichever is the larger - upstream of the exit of the exhaust gas system as far as applicable and sufficiently close to the engine as to ensure an exhaust gas temperature of at least 343 K (70 °C) at the probe.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Sonde d'oxygène des gaz d'échappement

Date index:2022-06-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)