(6) il est impératif, aux yeux de l'Union, que tous les pays pouvant avoir une influence sur les parties l'exercent pour appuyer, en étroite coordination, les efforts de paix des Nations Unies, et que cessent les livraisons, provenant de pays étrangers, d'armes, de munitions et d'autres matériels à usage militaire aux factions en guerre, ainsi que l'intervention des services secrets et de personnel paramilitaire et militaire étrangers ;
(6) The Union considers it imperative that all countries with an influence on the parties should exercise it in support of and in close coordination with the United Nations' peace efforts, and that the supply of weapons, munitions and other material for military use to the warring factions from outside Afghanistan, as well as the involvement of foreign military, paramilitary and secret service personnel, should cease;