Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord Canada-Québec sur l'immigration
Capitalisation à l'adhésion
Capitalisation à l'admission
Givrage de l'admission
Givrage à l'admission
OAC
OASA
Relais retardé à l'attraction
Relais retardé à l'excitation
Relais temporisé à l'attraction
Relais à excitation lente
Relais à fermeture lente
Retard à l'admission
Retard à l'ouverture
Superviseur de commis à l'admission dans un hôpital
Superviseure de commis à l'admission dans un hôpital

Translation of "retard à l admission " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
relais temporisé à l'attraction | relais à excitation lente | relais retardé à l'attraction | relais retardé à l'excitation | relais à fermeture lente

slow pick-up relay | slow-pickup neutral relay
chemin de fer > signalisation ferroviaire
chemin de fer > signalisation ferroviaire


superviseur de commis à l'admission dans un hôpital [ superviseure de commis à l'admission dans un hôpital ]

hospital admitting clerks supervisor
Désignations des emplois (Généralités) | Gestion du personnel (Généralités) | Organisation médico-hospitalière
Occupation Names (General) | Personnel Management (General) | Medical and Hospital Organization


givrage de l'admission [ givrage à l'admission ]

induction icing
Physique de l'atmosphère | Pilotage et navigation aérienne
Atmospheric Physics | Aircraft Piloting and Navigation


Accord Canada-Québec relatif à l'immigration et à l'admission temporaire des aubains [ Accord Canada-Québec sur l'immigration ]

Canada-Quebec Accord Relating to Immigration and Temporary Admission of Aliens [ Canada-Quebec Accord on Immigration ]
Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents) | Citoyenneté et immigration
Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents) | Citizenship and Immigration


Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative [ OASA ]

Ordinance of 24 October 2007 on Admission, Period of Stay and Employment [ ASEO ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Droit de la famille - droit héréditaire - droit social (Droit) | Migrations - colonisation (Politique) | Rapports dans le travail (Travail)
Law, legislation & jurisprudence | Politics | Labour


capitalisation à l'admission | capitalisation à l'adhésion

initial funding
travail > organisation du travail
travail > organisation du travail


retard à l'ouverture

opening delay
génie mécanique > pompe et compresseur
génie mécanique > pompe et compresseur


retard à l'admission

admission lag
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


Ordonnance du 27 octobre 1976 réglant l'admission des personnes et des véhicules à la circulation routière | Ordonnance réglant l'admission à la circulation routière [ OAC ]

Ordinance of 27 October 1976 on the Licensing of Persons and Vehicles for Road Traffic Purposes | Road Traffic Licensing Ordinance [ RTLO ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Généralités (Transports) | Transport sur route (Transports)
Law, legislation & jurisprudence | Transport


Commission fédérale d'admission à l'éligibilité dans les services forestiers publics

Federal Commission on Eligibility for the Public Forestry Service
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation)
Public & private administration | Agriculture, fisheries, forestry & food industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les économies qui accusent un retard sévère et qui s’efforcent de respecter les recommandations par pays les concernant devraient être admissibles au bénéfice du Fonds de cohésion pour réaliser des investissements productifs, ce qui les aiderait à combler leur retard ou à réaliser des infrastructures essentielles qui profiteraient à l’ensemble de l’Europe.

Seriously lagging economies that are striving to fulfil their CSRs should be eligible for cohesion fund assistance for productive investment, which would help catch-up or provide essential infrastructure of overall European benefit.


1. Chaque État membre met en place, sans retard injustifié et au plus tard le 13 mai 2018, un système permettant d'admettre des organismes comme membres et partenaires d'EURES, d'assurer le suivi de leurs activités et de vérifier qu'ils respectent le droit applicable lors de l'application du présent règlement et, le cas échéant, de révoquer leur admission.

1. Each Member State shall, without undue delay but at the latest by 13 May 2018, have in place a system to admit organisations to become EURES Members and Partners, to monitor their activities and their compliance with the applicable law when applying this Regulation and, where necessary, to revoke their admission.


la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France pour l'Italie) tandis que Chypre devrait recommencer à formuler des engagements vis-à-vis de l'Italie et à ...[+++]

Bulgaria and Slovakia should show more flexibility as regards their preferences and should start relocating from Italy as soon as possible; Ireland and Estonia, in cooperation with Italy, should find mutually acceptable solutions on additional security interviews in order for relocations to start as soon as possible; A number of Member States should increase their monthly pledges (Spain, Belgium and Croatia for both Italy and Greece; Germany, Romania and Slovakia for Greece and France for Italy) while Cyprus should start pledging a ...[+++]


prendre des engagements sur une base mensuelle, accroître le nombre total d'engagements, augmenter leur capacité de traitement des demandes de relocalisation et réduire les délais de réponse; éviter les préférences trop contraignantes ainsi que les retards et limiter les exigences retardant la procédure de transfert; faire preuve de davantage de souplesse concernant la possibilité, dans le cas de l'Italie, et la nécessité, dans le cas des États membres de relocalisation, de procéder à des entretiens de sécurité supplémentaires; donner la priorité aux demandes concernant des personnes vulnérables, en particulier les mineurs non accompa ...[+++]

Pledge on a monthly basis, increase the overall numbers pledged, increase their capacity to process relocation requests and reduce the response time; Avoid overly restrictive preferences and delays and limit requirements causing delays in the transfer procedure; Show more flexibility regarding the possibility, in the case of Italy, and, in the case of relocating Member States, the necessity to conduct additional security interviews; Give priority to applications concerning vulnerable people, in particular unaccompanied minors; In ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au cours de l’exercice budgétaire N + 1, les paiements directs, à l’exception des paiements prévus aux règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) no 228/2013 et (UE) no 229/2013 , en ce qui concerne les années civiles N ‒ 1 ou antérieures, effectués avec retard ne seront admissibles à un financement par le FEAGA que si le montant total des paiements directs effectués au cours de l’exercice N + 1, le cas échéant après correction pour obtenir les montants avant l’ajustement prévu à l’article 26 du règlement (UE) no 1306/2013, ne dépasse pas le plafond fixé à l’annexe III du règlement (UE) no 1307/2013 en ce qui concerne l’année ci ...[+++]

during a financial year N+1, direct payments, other than payments provided for in Regulation (EU) No 228/2013 of the European Parliament and of the Council and in Regulation (EU) No 229/2013 of the European Parliament and of the Council , in respect of calendar years N-1 or earlier made after the payment deadline will only be eligible for financing by EAGF if the total amount of direct payments made within financial year N+1, where applicable corrected to amounts before the adjustment provided for in Article 26 of Regulation (EU) No 1306/2013, does not exceed the ceiling laid down in Annex III of Regulation (EU) No 1307/2013 in respect o ...[+++]


Le harcèlement, parmi d'autres tactiques, inclut des retards dans l'admission des patients à l'hôpital, ce qui entraîne des rendez-vous manqués avec des médecins spécialistes; le blocage des livraisons de nourriture à l'entrée du camp pendant plusieurs jours jusqu'à ce que la nourriture soit partiellement pourrie; le refus de permettre aux résidents d'obtenir leur propre chariot élévateur pour soulever le matériel lourd, ce qui les oblige à le transporter à mains nues, et le refus de permettre aux camions de vidange de fosses septiques de quitter le camp pour déverser les eaux usées.

Harassment, among other tactics, includes delaying patients trying to go to the hospital, resulting in a loss of appointments with specialized doctors; holding deliveries of food at the entrance of the camp for several days until it's partially rotted; refusing to allow the residents to obtain their own forklift to lift heavy goods, and thus forcing them to carry them with their bare hands; and refusing to allow septic trucks to leave the camp to discharge collected sewage.


(Le document est déposé) Question n 139 Mme Lise St-Denis: En ce qui concerne les pensions des Forces canadiennes (FC): a) pour chacune des cinq dernières années, combien de personnes sont-elles devenues admissibles à la pension; b) combien de personnes ont-elles pris leur retraite des FC l’an dernier et sont-elles devenues admissibles à la pension; c) pour les cinq prochaines années, combien de retraités devraient devenir admissibles à la pension; d) quel est le montant moyen d’un chèque de pension mensuel; e) combien d’argent a-t-on dépensé en pensions pour chacune des cinq dernières années; f) combien d’argent a-t-on affecté aux ...[+++]

(Return tabled) Question No. 139 Ms. Lise St-Denis: With regard to Canadian Forces (CF) pensions: (a) for each of the last five years, how many people have been eligible to begin receiving a pension; (b) how many people have retired from the CF in the past year and have become eligible for a pension; (c) for the next five years, how many retirees are projected to become eligible for a pension; (d) what is the average amount of a monthly pension cheque; (e) how much money was spent on pensions for each of the last five years; (f) how much money is allotted for pensions for each of the next five years; (g) what is the process by whic ...[+++]


Nous venons juste d'apprendre que le projet de loi fera augmenter le nombre d'anciens combattants qui seront admissibles à ces indemnités et allocations, mais nous avons déjà un retard dans le traitement des demandes et le ministère demande 155,6 millions ce dollars pour éliminer ce retard.

We have just heard that the bill will increase the number of veterans who will be entitled to apply for Disability Awards and Allowances, but we already have a backlog and they are requesting $155.6 million to handle the backlog.


Stocks d’intervention: présence de matériels à risques spécifiés, enlèvement du muscle du cou, admission de carcasses non éligibles, mauvaises conditions de stockage, étiquetage déficient, rapports incomplets, lacunes observées au niveau des inspections, retards de paiement

Intervention storage: presence of Specified Risk Material, removal of neck muscle, acceptance of ineligible carcasses, poor storage conditions, labeling failings, reporting failings and inspection weaknesses, late payments


Par contre, le domaine des transports, qui avait accusé un retard important pour la réalisation du marché intérieur, voit enfin achevé le processus d'adoption de l'ensemble des mesures du Livre blanc, grâce à l'adoption par le Conseil, le 25 octobre, du règlement instaurant un régime définitif pour le cabotage, c'est-à-dire l'admission des transporteurs non résidents aux transports intérieurs de marchandises par route dans un État membre.

By contrast, in the field of transport - where there were major delays in completing the single market - the adoption of all the measures contained in the White Paper was finally completed with the adoption by the Council on 25 October of the Regulation introducing definitive rules on cabotage, i.e. access for foreign carriers to domestic transport of goods by road in a Member State.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

retard à l admission

Date index:2022-10-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)