Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter le mandat
Comparaître
Conservation de preuves
Contracter un cautionnement à la grosse
Contracter un engagement
Culpabilité accablante
Culpabilité disproportionnée
Document probant
Document probatoire
Déclaration de culpabilité
Déposer un acte de comparution
Enregistrer un jugement
Entrer
Infraction punissable par procédure sommaire
Infraction sommaire
Inscrire
Inscrire au rôle
Inscrire un jugement
Inscrire une action au rôle pour être instruite
Inscrire une action pour instruction
Inscrire une déclaration de culpabilité
Mettre au rôle
Mise en sûreté de preuves
Prendre possession
Preuve authentique
Preuve de culpabilité
Preuve documentaire
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Produire un acte de comparution
Prononcer une condamnation
Prononcer une déclaration de culpabilité
Présomption
Présomption de culpabilité
S'introduire
S'introduire de droit
Sauvegarde de preuves
Sentiment de culpabilité omniprésent
Soupçon
Souscrire un cautionnement à la grosse
Témoignage écrit
Verdict de culpabilité

Translation of "preuve de culpabilité " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
preuve de culpabilité

evidence of guilt
IATE - LAW
IATE - LAW


culpabilité disproportionnée [ sentiment de culpabilité omniprésent | culpabilité accablante ]

overwhelming guilt [ excessive guilt ]
Développement de la personnalité | Comportement humain
Personality Development | Human Behaviour


infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité [ infraction punissable sur déclaration sommaire de culpabilité | infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire | infraction punissable par procédure sommaire | infraction sommaire ]

summary conviction offence [ offence punishable on summary conviction | offence punishable by way of summary conviction | offence triable on summary conviction | summary offense | summary offence ]
Infractions et crimes | Phraséologie
Offences and crimes | Phraseology


accepter le mandat | comparaître | contracter un cautionnement à la grosse | contracter un engagement | déposer un acte de comparution | enregistrer un jugement | entrer | inscrire | inscrire au rôle | inscrire un jugement | inscrire une action au rôle pour être instruite | inscrire une action pour instruction | inscrire une déclaration de culpabilité | mettre au rôle | prendre possession | produire un acte de comparution | prononcer une condamnation | prononcer une déclaration de culpabilité | s'introduire | s'in ...[+++]

enter
IATE - LAW
IATE - LAW


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence
IATE - LAW
IATE - LAW


verdict de culpabilité | déclaration de culpabilité

guilty verdict | finding of guilt
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


Nouveau-Brunswick -- Règle 64 régissant les appels contre des déclarations sommaires de culpabilité relativement aux appels contre les déclarations sommaires de culpabilité devant la Cour du Banc de la Reine

New Brunswick Summary Conviction Appeal Rule 64 with Respect to Summary Conviction Appeals to the Court of Queen's Bench
Titres de lois et de règlements
Titles of Laws and Regulations


inscrire une déclaration de culpabilité ou de non-culpabili

enter a plea
droit > common law
droit > common law


sauvegarde de preuves | conservation de preuves | mise en sûreté de preuves

securing evidence
Proprieté industrielle, commerciale, scientifique et littéraire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


soupçon | présomption de culpabilité | présomption

suspicion
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Law, legislation & jurisprudence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a une preuve de culpabilité, on est certain que la personne est coupable, mais quelqu'un nous dit—et ce n'est pas n'importe qui, c'est le premier ministre du Canada—que c'est une vérification interne, 37 cas sur 459.

There is a proof of guilt, we are sure the person is guilty, but someone—not just anyone, the Prime Minister of Canada himself—is telling us that an internal audit has shown problems in 37 cases out of 459.


b) le droit à la présomption d’innocence, jusqu’à ce que la preuve de culpabilité ait été établie conformément au droit, de la personne sous enquête;

(b) the right of the person under investigation to be presumed innocent until proved guilty according to law; and


La présomption d'innocence serait violée si la charge de la preuve était transférée de l'accusation à la défense, sans préjudice des éventuels pouvoirs d'office du juge en matière de constatation des faits, ou de l'indépendance de la justice dans l'appréciation de la culpabilité du suspect ou de la personne poursuivie, ou du recours à des présomptions de fait ou de droit concernant la responsabilité pénale du suspect ou de la personne poursuivie.

The presumption of innocence would be infringed if the burden of proof were shifted from the prosecution to the defence, without prejudice to any ex officio fact-finding powers of the court, to the independence of the judiciary when assessing the guilt of the suspect or accused person, and to the use of presumptions of fact or law concerning the criminal liability of a suspect or accused person.


La charge de la preuve pour établir la culpabilité des suspects et des personnes poursuivies repose sur l'accusation, et tout doute devrait profiter au suspect ou à la personne poursuivie.

The burden of proof for establishing the guilt of suspects and accused persons is on the prosecution, and any doubt should benefit the suspect or accused person.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, grâce au Bloc québécois, les criminels doivent maintenant prouver que leur argent a été gagné honnêtement, sinon c'est inévitablement une preuve de culpabilité.

As a result—and thanks to the Bloc Québécois—criminals now have to prove that they came by their money honestly, otherwise it automatically becomes evidence of their guilt.


La preuve de culpabilité est si difficile à faire que les gens sont rarement condamnés dans de tels cas.

The test to actually prove that someone is culpable in such a situation is extremely difficult and people are rarely convicted in such situations.


Néanmoins, les autorités peuvent informer le public des enquêtes et exprimer un soupçon de culpabilité [15], tant que ce soupçon ne constitue pas une déclaration de culpabilité de l’accusé [16] et que les autorités font preuve de discrétion et de circonspection.

However, the authorities may inform the public of investigations and voice a suspicion of guilt[15], as long as the suspicion is not a declaration of the accused’s guilt[16] and they show discretion and circumspection.


(c) Le cas du recouvrement d’avoirs auprès de l’accusé ou d’un tiers peut engendrer un renversement de la charge de la preuve dans l'hypothèse où les avoirs résultent d’une activité criminelle, ce que le propriétaire de ces avoirs doit réfuter, ou une réduction du niveau de la preuve, l’accusation étant autorisée à établir la culpabilité au moyen d'une prépondérance de probabilités plutôt qu’en l’établissant au-delà de tout doute raisonnable, comme c’est le cas habituellement.

(c) In the recovery of assets from an accused or third party, there may be a reversal of the burden of proof in the assumption that the assets are the proceeds of crime, which the owner of the assets must rebut, or there is a reduction in the standard of proof to the balance of probabilities, rather than the usual test of proof beyond reasonable doubt.


Selon l'Étude sur les éléments de preuve, bien que, dans l’UE, il incombe habituellement à l'accusation de prouver la culpabilité de l'accusé, il arrive parfois, dans des cas exceptionnels, par exemple dans le cas d’infractions liées au non-respect de certaines obligations administratives ou à la non-communication de certains documents, que, dès l’établissement de l'existence d'une obligation par l’accusation, la charge de la preuve soit renversée et que ce soit à l’accusé d’établir qu’il a respecté cette obligation.

The Evidence Study showed that whilst the prevailing position in the EU was that the onus of proving an accused’s guilt rests on the prosecution, sometimes, in exceptional cases, such as document or regulatory offences, once the prosecution had proved the existence of a duty, the accused had a reverse burden to prove that he had complied with it.


Par contre, les infractions de responsabilité absolue sont celles qui n'exigent aucune preuve de culpabilité morale et pour lesquelles l'accusé ne peut pas invoquer la diligence raisonnable pour sa défense.

On the other end of the spectrum, absolute liability offences are those that also require no proof of moral culpability and for which the due diligence defence is not available.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

preuve de culpabilité

Date index:2020-12-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)