La politique de cohésion doit non seulement atteindre les régions les plus pauvres, à situation particulière (ultra périphérie, insularité, montagne, sous-peuplement), et renforcer la coopération régionale dans ses dimensions transfrontalières, transnationale et interrégionale), mais aussi mieux coordonner les centres urbains avec les zones rurales et les régions périphériques; les villes, de toutes tailles, devant être considérées comme des éléments essentiels de croissance de territoires plus vastes.
Cohesion policy must not only reach the poorest regions in specific locations (such as very remote, island, mountain or underpopulated regions) and enhance regional cooperation in its cross-border, transnational and inter-regional dimensions, but must also improve coordination between urban centres and rural and remote areas; towns of all sizes must be considered as essential factors in the growth of wider areas.