Il nous apparaît dangereux de mêler ensemble, ou pire de mettre sur un même pied, comme semblent le faire l'article 5 et les autres dispositions de ce projet, cette fonction première du droit d'accès aux études, fondement d'une réelle démocratisation de l'éducation, et une autre fonction consistant à récompenser des performances scolaires exceptionnelles, bien que cette dernière soit une fonction valable et doive être reconnue.
It seems dangerous to us to mix, or even worse to put on the same footing as section 5 and other clauses of the project seem to do, this primary goal of access to education, the basis of a true democratization of education, and another goal of rewarding exceptional academic performance, even though that is a valid function that should be recognized.