J'entends par là qu'ailleurs, en Saskatchewan, par exemple— c'est le cas que je connais le mieux—il y a une aile de l'édifice législatif qui est réservée aux ministériels, une aile qui est réservée à l'opposition officielle, une aile réservée au troisième parti et une aile où sont installés les députés indépendants.
What I mean by that is that in other jurisdictions, such as Saskatchewan, for example, which I know best, there is a wing of the legislative building for government offices, a wing for the official opposition, a wing for the third party, and a wing in which there are independent members.