Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E 768
E768
Nicarbazine

Translation of "nicarbazine " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
nicarbazine

Nicarbazin
SNOMEDCT-BE (substance) / 96165004
SNOMEDCT-BE (substance) / 96165004


E768 | nicarbazine

E768 | nicarbazin
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health


E 768 | nicarbazine

E 768 | nicarbazin
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health | Agricultural activity | Chemistry
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health | Agricultural activity | Chemistry


nicarbazine | E768 [Abbr.]

nicarbazin | E768 [Abbr.]
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'utilisation est permise dans les aliments pour animaux contenant les coccidiostatiques autorisés suivants: monensine-sodium, narasine/nicarbazine, salinomycine-sodium, lasalocide A sodium, diclazuril, narasine, maduramicine ammonium, chlorhydrate de robénidine ou décoquinate.

The use is permitted in feed containing the following authorised coccidiostats: monensin sodium, narasin/nicarbazin, salinomycin sodium, lasalocid A sodium, diclazuril, narasin, maduramicin ammonium, robenidine hydrochloride or decoquinate.


La demande porte sur l'autorisation d'une nouvelle utilisation de la préparation de Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284, de Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351 et d'Enterococcus faecium DSM 21913 en tant qu'additif pour l'alimentation des poulettes destinées à la ponte et des espèces aviaires mineures autres que celles destinées à la ponte, à classer dans la catégorie des additifs zootechniques, l'autorisation d'une nouvelle utilisation de cette préparation dans l'eau d'abreuvement des poulets d'engraissement et la modification des conditions de l'autorisation en vigueur pour les poulets d'engraissement afin de permettre une utilisation simultanée avec les coccidiostatiques supplémentaires suivants: décoquinate, ...[+++]

The application concerns the authorisation of a new use of the preparation of Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351 and Enterococcus faecium DSM 21913 as a feed additive for chickens reared for laying and minor poultry species other than laying, to be classified in the additive category ‘zootechnical additives’, the authorisation of a new use of that preparation via water for drinking for chickens for fattening and the modification of the terms of the current authorisation for chickens for fattening to allow simultaneous use with the additional coccidiostats: decoquinate, narasin, nicarbazin or narasi ...[+++]


L'Autorité est ensuite parvenue à la conclusion que l'additif est compatible avec les coccidiostatiques suivants: le décoquinate, le narasin, le nicarbazine ou le narasin/nicarbazine.

The Authority further concluded that the additive is compatible with the coccidiostats decoquinate, narasin, nicarbazin or narasin/nicarbazin.


L'utilisation est permise dans les aliments pour animaux contenant les coccidiostatiques suivants: maduramicine-ammonium, diclazuril, chlorhydrate de robénidine, décoquinate, narasin, nicarbazine ou narasin/nicarbazine.

The use is permitted in feed containing the following coccidiostats: maduramicin ammonium, diclazuril, robenidine hydrochloride, decoquinate, narasin, nicarbazin or narasin/nicarbazin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'utilisation est permise dans les aliments pour animaux contenant les coccidiostatiques autorisés suivants: maduramicine ammonium, diclazuril, chlorydrate de robénidine, décoquinate, narasin, nicarbazine ou narasin/nicarbazine».

The use is permitted in feed containing the authorised coccidiostats: maduramicin ammonium, diclazuril, robenidine hydrochloride, decoquinate, narasin, nicarbazin or narasin/nicarbazin’.


Le responsable de la mise en circulation de la nicarbazine, numéro CAS 330-95-0, a présenté une demande d’autorisation décennale de la nicarbazine en tant que coccidiostatique pour les poulets d’engraissement, conformément à l’article 4 de la directive 70/524/CEE.

The person responsible for putting into circulation nicarbazin, CAS number 330-95-0, submitted an application for authorisation for 10 years, as a coccidiostat for chickens for fattening, in accordance with Article 4 of Directive 70/524/EEC.


Les coccidiostatiques actuellement autorisés sont les suivants: décoquinate, diclazuril, halofuginone, robenidine, narasin et narasin/nicarbazine, lasalocide-sodium, et maduramicine ammonium.

Those currently authorized include decoquinate, dicazuril, halofuginone, robenidine, narazin and narazin/nicarbazine, lasalocid-sodium, and maduramicin-ammonium.




Others have searched : nicarbazine    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

nicarbazine

Date index:2022-06-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)