Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcyon ceinturé
Alcyon d'Amérique
Bande du lac St-Martin
Chargeuse Martin
Chargeuse de four Martin
Collectivité de Saint-Martin
Crique Martin
Enfourneuse
John Martin Viteetshìk
Kookaburra géant
Kookaburra rieur
Lake St. Martin
Mainate triste
Martin de Chine
Martin familier
Martin oriental
Martin triste
Martin-chasseur
Martin-chasseur de Smyrne
Martin-chasseur géant
Martin-chasseur à gorge blanche
Martin-pêcheur
Martin-pêcheur ceinturé
Martin-pêcheur d'Amérique
Merle des Moluques
Pont de chargement de four métallurgique
Pont roulant chargeur de four
Saint-Martin
étourneau mandarin

Translation of "martins " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
martin-pêcheur d'Amérique | alcyon d'Amérique | alcyon ceinturé | martin-pêcheur ceinturé | martin-pêcheur

belted kingfisher
zoologie > ornithologie
zoologie > ornithologie


Projet des canaux de sortie du lac Manitoba et du lac St-Martin [ Projet visant les canaux de sortie du lac Manitoba et du lac Saint-Martin ]

Lake Manitoba and Lake St. Martin Outlet Channels Project
Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens | Canaux
Titles of Provincial Government Programs (Canadian) | Canals


Lake St. Martin [ bande du lac St-Martin ]

Lake St. Martin [ Lake St. Martin Band ]
Noms de peuples autochtones
Names of Native Peoples


John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]

John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]
Toponymes (Canada)
Place Names (Canada)


martin-chasseur géant | martin-chasseur | kookaburra rieur | kookaburra géant

laughing kookaburra | kookaburra | kinghunter | laughing jackass
zoologie > ornithologie
zoologie > ornithologie


pont roulant chargeur de four | pont de chargement de four métallurgique | chargeuse de four Martin | chargeuse Martin | enfourneuse

overhearth furnace charging machine | charging crane
métallurgie
métallurgie


étourneau mandarin | martin de Chine | martin oriental

grey-backed starling | white-shouldered starling
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment


mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment


martin-chasseur à gorge blanche | martin-chasseur de Smyrne

Smyrna kingfisher | white-breasted kingfisher | white-throated kingfisher
IATE - ENVIRONMENT | Natural environment
IATE - ENVIRONMENT | Natural environment


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7216 Amérique | BT1 Antilles françaises | BT2 Petites Antilles | BT3 Caraïbes | MT 7241 pays et territoires d'outre-mer | BT1 collectivité d’outre-mer (France) | RT Sint-Maarten [7216 | , 7241]
72 GEOGRAPHY | MT 7216 America | BT1 French West Indies | BT2 Lesser Antilles | BT3 Caribbean Islands | MT 7241 overseas countries and territories | BT1 French overseas collectivity | RT Sint Maarten [7216 | , 7241]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sujet de la méfloquine, médicament antipaludique administré aux militaires canadiens envoyés en Somalie en 1992-93, et de la loi qui régit sa disponibilité et son administration: a) la méfloquine était- elle un médicament homologué quand elle a été administrée aux militaires et, sinon, quel était son statut, et comment était- elle légalement disponible; b) les militaires ont-ils participé à l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam (méfloquine) durant cette période; c) la méfloquine a-t-elle été administrée conformément à l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam et de la Loi sur les aliments et drogues; d) qui était l'«enquêteur principal» responsable de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam dans les Forces armées; e) q ...[+++]

With reference to the antimalarial drug mefloquine administered to Canadian Forces bound for Somalia in 1992-93 and the legal framework under which it was available for use and administered: (a) was mefloquine a licensed drug when it was administered to Canadian Forces, if not what was its status, and how was it legally available; (b) were the Canadian Forces participating in the Lariam (mefloquine) Safety Monitoring Study during this period; (c) was the mefloquine administered in accordance with the Lariam Safety Monitoring Study and the Food and Drug Act; (d) who was the “principal investigator” responsible for the Lariam Safety Monitoring Study in the Canadian Forces; (e) who was the Canadian Forces physician responsible to the “prin ...[+++]


Question n 1167 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne les coûts de transport engagés par Lockheed Martin pour faire venir un F-35 de Fort Worth (Texas), à Ottawa (Ontario), et le ramener à Fort Worth (Texas) pour une conférence de presse le 16 juillet 2010, au cours de laquelle le ministre de la Défense a annoncé l’intention du gouvernement de faire l’achat de F-35 pour l’Aviation royale canadienne: a) est-ce que le gouvernement, un ministère, un organisme ou une société d’État a remboursé en totalité ou en partie le coût de transport à Lockheed Martin; b) le cas échéant, quelle a été la somme totale versée ou remboursée à Lockheed Mart ...[+++]

Question No. 1167 Ms. Elizabeth May: With regard to the transportation costs incurred by Lockheed Martin to bring a F-35 model from Fort Worth, Texas, to Ottawa, Ontario, and back to Fort Worth, Texas for the purposes of a press conference held on July 16, 2010, during which the Minister of Defence announced the government's intent to procure F-35s for the Royal Canadian Air Force: (a) did the government or any of its departments, agencies, or crown corporations reimburse or pay any amount of the transportation cost to Lockheed Martin; (b) if so, what was the total amount paid or reimbursed to Lockheed Martin or the contractor responsib ...[+++]


Dans sa lettre du 21 mars 2012, le parquet de Vienne indique que, d'après l'exposé des faits de Hans-Peter Martin, député au Parlement européen, Martin Ehrenhauser est soupçonné d'avoir piraté à partir de la fin de l'année 2010 et jusqu'au mois d'avril 2011 le système de courriel privé de Hans-Peter Martin et d'avoir illégalement ouvert, copié et imprimé des données privées et professionnelles de M. Martin, en particulier des courriels avec pièces jointes.

In its letter of 21 March 2012, the Vienna Public Prosecutor’s Office states that on the basis of the statement by another Member of the European Parliament, Hans-Peter Martin, there is a suspicion that, between the latter part of the summer of 2010 and April 2011, Martin Ehrenhauser unlawfully accessed Hans-Peter Martin's private e-mail system and opened, copied and printed data of a private and professional nature belonging to him, in particular e-mails and attachments thereto.


A. considérant que le ministère public de Vienne a demandé la levée de l'immunité de Martin Ehrenhauser, député au Parlement européen, afin de permettre aux autorités autrichiennes de mener l'enquête sur l'affaire et d'engager une procédure pénale contre Martin Ehrenhauser;

A. whereas the Vienna Public Prosecutor’s Office has requested the waiver of immunity of Martin Ehrenhauser, Member of the European Parliament, in order to enable the Austrian authorities to conduct the necessary investigations and to take legal action against Martin Ehrenhauser;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– ayant entendu Martin Ehrenhauser, conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement,

having heard Martin Ehrenhauser in accordance with Rule 7(3) of its Rules of Procedure,


– vu la demande de levée de l'immunité de Martin Ehrenhauser, transmise en date du 21 mars 2012 par le parquet de Vienne en liaison avec une procédure d'enquête, et communiquée en séance plénière le 2 juillet 2012,

– having regard to the request for waiver of the immunity of Martin Ehrenhauser from the Vienna Public Prosecutor’s Office, forwarded on 21 March 2012 and announced in plenary sitting on 2 July 2012, in connection with an investigation procedure,


Mercedes Bresso et le CdR saluent la nomination de Martin Schulz au poste de président du Parlement européen

Mercedes Bresso and the CoR welcome the appointment of Martin Schulz as new EP president


"Avec la nomination de Martin Schluz au poste de président, le Parlement européen fait un pas dans la bonne direction pour donner un nouvel élan à une UE plus forte, défendre la méthode communautaire contre toutes les tentatives de faire prévaloir une Europe purement intergouvernementale et apporter des réponses appropriées et clairvoyantes face à la crise actuelle.

"With the appointment of Martin Schulz as president, the European Parliament is going in the right direction to give new impetus to the construction of a stronger EU, to defend the community method against all attempts to push a purely intergovernmental Europe, and to provide adequate and farsighted answers to the on-going crisis".


C'est en ces termes que la présidente du Comité des régions, Mercedes Bresso, a salué aujourd'hui la désignation de Martin Schluz à la présidence du Parlement européen".

With these words the president of the Committee of the Regions, Mercedes Bresso, today welcomed the appointment of Martin Schulz as the new president of the European Parliament".


Au cours de sa carrière professionnelle, il a contribué au développement des connaissances concernant la gestion efficace des finances publiques en Slovénie en coécrivant deux ouvrages, à savoir "Zakon o javnih financah s komentarjem" (Loi de finances publiques et commentaires) (Milan Martin Cvikl et Petra Zemljič, première édition en 2000, Bonex, et édition révisée en 2005, Bonex) et "Proračunsko pravo – Priprava, izvrševanje in nadzor proračunov" (Loi budgétaire - préparation, exécution et contrôle des budgets) (Milan Martin Cvikl et Etelka Korpič-Horvat, GV Založba, 2007).

During my professional career I have contributed to the development of knowledge about effective public finance management in Slovenia by (co)writing two books: Zakon o javnih financah s komentarjem ('Public Finance Act with Comments') (Milan Martin Cvikl and Petra Zemljič, Bonex, first published 2000, revised edition Bonex 2005) and Proračunsko pravo – Priprava, izvrševanje in nadzor proračunov (‘Budget Law - Preparation, Implementation and Control of Budgets’) (Milan Martin Cvikl and Etelka Korpič-Horvat, GV Založba 2007).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

martins

Date index:2022-04-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)