Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apte à hériter
Centre hérité des grands Jeux
Code hérité
Code patrimonial
D'héritage
Droit d'hériter par représentation
Hériter
Hérité
Héréditaire
Héréditairement transmissible
Patrimonial
Suite héritable
Système d'héritage
Système de terminaux figés
Système de terminaux hérités
Système hérité
Système patrimonial
Séquence héritable
Transmissible par voie héréditaire
être admissible à la succession
être apte à hériter

Translation of "hériter " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
droit d'hériter par représentation

right of representation
IATE - LAW
IATE - LAW


apte à hériter | héréditaire | héréditairement transmissible | transmissible par voie héréditaire

inheritable
IATE - LAW
IATE - LAW


IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


système patrimonial | système de terminaux figés | système de terminaux hérités | système hérité | système d'héritage

legacy system
informatique
informatique


séquence héritable [ suite héritable ]

inheritable sequence
Intelligence artificielle
Artificial Intelligence


code patrimonial | code hérité

legacy code
informatique
informatique


patrimonial | hérité | d'héritage

legacy
informatique
informatique


centre hérité des grands Jeux

Major Games Legacy Centre
Organismes, unités administratives et comités | Jeux et compétitions (Sports)
Organizations, Administrative Units and Committees | Games and Competitions (Sports)


être apte à hériter [ être admissible à la succession ]

be entitled to inherit
Droit successoral (droit civil) | Droit successoral (common law)
Law of Succession (civil law) | Law of Estates (common law)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. En cas d'héritage ou d'héritage anticipé, le paiement séparé pour le sucre, visé à l'article 126, le paiement séparé pour les fruits et légumes, visé à l'article 127, et le paiement séparé pour les fruits rouges, visé à l'article 129, sont octroyés à l'agriculteur qui a hérité de l'exploitation, à condition qu'il puisse bénéficier du régime de paiement unique à la surface.

3. In the event of actual or anticipated inheritance, the separate sugar payment referred to in Article 126, the separate fruit and vegetables payment referred to in Article 127 and the separate soft fruit payment referred to in Article 129 shall be granted to the farmer who inherited the holding, on condition that this farmer is eligible under the single area payment scheme.


Mais surtout, la réussite aidera à assurer que les générations futures héritent d'un environnement viable et d'une société durable.

But most importantly, success will help ensure that future generations inherit a viable environment and sustainable society.


À titre d’exemple, le problème commun des systèmes hérités du passé visant à résoudre des problématiques spécifiques et locales a créé des «îlots» fragmentés dans le domaine des TIC.

For example, the common problem of legacy systems designed to solve local and domain-specific issues has created fragmented ICT islands.


La mauvaise interconnexion énergétique entre l'est et l'ouest et entre le nord et le sud dont a hérité l'Union élargie est préjudiciable à la sécurité de l'approvisionnement et à la solidarité sur l'ensemble du marché intérieur de l'énergie.

The enlarged EU has inherited poor East-West and South-North energy connections which undermine security of supply and solidarity in the whole internal energy market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'héritage ou d'héritage anticipé, le paiement séparé pour le sucre est octroyé aux agriculteurs qui ont hérité de l'exploitation, à condition qu'ils puissent bénéficier du régime de paiement unique à la surface».

In the case of actual or anticipated inheritance, the separate sugar payment shall be granted to the farmer who inherited the holding, under the condition that this farmer is eligible under the single area payment scheme’.


De même, nous espérons que ce texte serve de guide également pour les autres DG, pour vos collègues, en particulier pour les collègues de la concurrence, afin qu'ils examinent également, à ce stade, à la lumière de ce que nous décidons aujourd'hui, les contentieux qui sont encore en suspens, ainsi que les quelques problèmes hérités du passé et qui ne sont toujours pas résolus.

We likewise call upon the other Directorates-General and your other colleagues to follow the line taken by the text, particularly the members of the Directorate-General for Competition, who will deal with disputes that are still pending and some of the problems left over from the past in the light of this development, in the light of what we decide today.


Ils ne font que présider l'organe qui co-légifère avec le Parlement pendant une courte période de six mois, suivant un calendrier dont ils ont hérité.

They are merely chairing the body which is the co-legislative body with Parliament for a short period of six months, with an inherited agenda.


Les femmes sont en effet discriminées par la loi à bien des égards, essentiellement en raison de la loi islamique : en matière d'héritage (une femme ne peut hériter que de la moitié de ce dont peut hériter un homme), pour ce qui concerne le droit au divorce, les témoignages, le droit de libre circulation (avec l'autorisation de sortie du territoire), etc.

As a matter of fact, in law, women are discriminated against in many different ways, mainly based on Islamic law: inheritance (only half of that of a man), right of divorce, legal testimony, freedom of movement (permission to leave the country), etc.


Si nous voulons être crédibles, nous ne pouvons nous contenter de recopier les concepts de droit public hérités des XIXe et XXe siècles en vue de développer l'Union européenne : il nous faut élaborer des concepts idoines.

If we are want to be credible, then we cannot apply the concepts of 19th and 20th century constitutional case law to the development of the European Union; we must develop special new concepts.


Peut-être d'ailleurs est-ce bien ainsi. Mais nous avons hérité du passé des promesses et des déclarations, des politiques formulées en commun, qui doivent, à un moment ou à un autre, être mises en œuvre sous la forme de paiements.

But we have made promises in the past, or rather made announcements and formulated common policies that will in fact need to be converted into payments at some stage.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

hériter

Date index:2023-09-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)