Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erreur d'impulsion impaire
Erreur d'impulsion paire
Impulsion d'erreur
Impulsion impaire

Translation of "erreur d impulsion impaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
erreur d'impulsion impaire

odd pulse error
IATE - Communications
IATE - Communications


impulsion impaire

odd pulse
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


erreur d'impulsion paire

even pulse error
IATE - Transport policy
IATE - Transport policy


impulsion d'erreur

error pulse
Traitement de l'information (Informatique)
Information Processing (Informatics)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Rivest : Il reste que pour une partie de l'opinion, cette disposition apparaît, à tort ou non, comme la récupération d'une erreur ou d'un impair qui aurait été commis en nommant d'une façon inédite un juge de la Cour fédérale alors que les gens pensaient que c'était quelqu'un de la Cour d'appel.

Senator Rivest: The fact remains that for a part of public opinion, this provision, rightly or wrongly, appears to be an attempt to correct an error or a blunder that was made by appointing a judge from the Federal Court for the first time, when people expected someone from the Court of Appeal.


14. demande instamment à la Commission d'adopter dès que possible la communication qu'elle avait annoncée sur cette question, afin de donner une nouvelle impulsion à la discussion interinstitutionnelle sur le risque acceptable, comme l'a déjà demandé le Parlement dans sa résolution du 24 avril 2007 sur la décharge pour l'exercice 2005 et sa résolution du 22 avril 2008 sur la décharge pour l'exercice 2006 ; invite la Commission à rendre entièrement publiques les méthodes utilisées pour déterminer les taux d'erreur;

14. Urges the Commission to promptly adopt the promised communication on this issue, with the aim of re-launching the inter-institutional discussion on tolerable risk as already requested by Parliament in its discharge resolution of 24 April 2007 for the financial year 2005 and its discharge resolution of 22 April 2008 for the financial year 2006 ; invites the Commission to fully disclose to the public the methods being used for the determination of rates of error,


14. demande instamment à la Commission d'adopter dès que possible la communication qu'elle avait annoncée sur cette question, afin de donner une nouvelle impulsion à la discussion interinstitutionnelle sur le risque acceptable, comme l'a déjà demandé le Parlement dans ses résolutions sur la décharge pour les exercices 2005 et 2006; invite la Commission à rendre entièrement publiques les méthodes utilisées pour déterminer les taux d'erreur;

14. Urges the Commission to promptly adopt the promised communication on this issue, with the aim of re-launching the inter-institutional discussion on tolerable risk as already requested by Parliament in its discharge resolutions for the financial years 2005 and 2006; invites the Commission to fully disclose to the public the methods being used for the determination of rates of error,


De ce point de vue, la décision du président Musharraf de décréter l’état d’urgence est une erreur sérieuse et un impair.

Seen from this angle, President Musharraf’s decision to declare a state of emergency is a serious mistake and gaffe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous isolez la situation québécoise dans votre analyse, vous commettez un impair, une erreur très grave.

If you isolate the Quebec situation in your analysis, you are making a mistake, a very serious mistake.


Je souhaiterais - et je pense que nous devons - mettre en exergue qu’il faut nous donner beaucoup de mal pour donner une nouvelle impulsion à la restructuration financière dès que la reprise se sera consolidée. Nous devons éviter de commettre des erreurs, comme par le passé lorsque l’économie à court terme avait le vent en poupe.

I should like – and I think that we must – emphasise that we need to take pains to give new impetus to financial restructuring once the recovery has progressed and we must not make mistakes, as has happened on previous occasions when the short-term economy has been sound.


II. La Commission voit dans les demandes concrètes du Parlement une impulsion supplémentaire, allant dans le sens de son intention d'abaisser le taux d'erreur dans l'exécution du budget.

II. The Commission sees in Parliament's specific requests a further impetus in its efforts to lower the error rate in the execution of the budget.


S'il est très étonnant que la Fédération ait fait une telle erreur sur le taux d'assimilation des francophones, il est encore plus indécent qu'elle ne l'ait pas corrigée et qu'elle ne se soit pas excusée auprès de la population d'avoir commis un tel impair.

It is surprising enough that the federation would make such a mistake concerning the assimilation rate of francophones, but the fact that it did not rectify its mistake and make a public apology for this blunder is inexcusable.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

erreur d impulsion impaire

Date index:2022-07-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)