Je ne voudrais pas qu'on se retrouve, comme c'est le cas pour l'actuelle négociation sur les changements climatiques, à des tables sectorielles où les provinces n'auront même pas un siège d'observateur, alors que le fédéral se permettra de négocier directement avec l'industrie, même si, en principe, les ressources sont aussi de compétence provinciale.
I wouldn't want to find ourselves in a situation where we have sectoral tables and the provinces do not even enjoy observer status at these meetings, as is the case with the current negotiations on climate change, whereas the federal government proceeds to negotiate directly with the industry, even though, technically speaking, resources are a provincial responsibility.