Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de culture viticole
Cheffe de culture viticole
Culture commerciale
Culture commercialisable
Culture de rapport
Culture de rente
Culture de vente
Culture des plantes
Culture en carrières
Culture en galeries souterraines
Culture en grottes
Culture en passages souterrains
Culture en serre
Culture industrielle
Culture irriguée
Culture marchande
Culture pluviale
Culture sous abri
Culture sous irrigation
Culture sous pluie
Culture sous serre
Culture sous verre
Culture souterraine
Culture végétale
Culture à destination commerciale
Cultures positives
DG Éducation et culture
Direction générale de l'éducation et de la culture
Frottis de Papanicolaou anormal
Production végétale
Produit végétal
Prévenir les problèmes de cultures
Résultats chromosomiques anormaux
Serriculture

Translation of "co-culture " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]

crop production [ plant product | [http ...]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | NT1 arboriculture | NT1 culture céréalière | NT1 culture énergétique | NT1 culture fourragère | NT1 culture fruitière | NT1 culture industrielle | NT1 culture maraîchère | NT1 cu
56 AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | MT 5631 agricultural activity | NT1 agro-industrial cropping | NT1 arboriculture | NT1 cereal-growing | NT1 early fruit and vegetables | NT1 energy crop | NT1 floriculture | NT1 fodder-growing | NT1 fruit-


culture à destination commerciale | culture commerciale | culture commercialisable | culture de rapport | culture de rente | culture de vente | culture industrielle | culture marchande

cash crop | commercial crop
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]

glasshouse cultivation [ crops under glass | glasshouse crops | greenhouse crops ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 système de culture | RT culture maraîchère [5631] | horticulture [5631]
56 AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | MT 5621 cultivation of agricultural land | BT1 cultivation system | RT horticulture [5631] | market gardening [5631]


culture irriguée [ culture pluviale | culture sous irrigation | culture sous pluie ]

irrigated agriculture [ irrigated farming | rain-fed agriculture ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 système de culture | RT aménagement hydroagricole [5621] | irrigation [5621]
56 AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | MT 5621 cultivation of agricultural land | BT1 cultivation system | RT irrigation [5621] | water management in agriculture [5621]


culture en carrières | culture en galeries souterraines | culture en grottes | culture en passages souterrains | culture souterraine

cultivation in caves | cultivation in mines | cultivation in railway tunnels | subterranean cultivation | underground cultivation
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

event reporter | music journalist | entertainment journalist | theatre reporter
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


DG Éducation et culture | DG Éducation, jeunesse, sport et culture | direction générale de l’éducation, de la jeunesse, du sport et de la culture | direction générale de l'éducation et de la culture

DG Education and Culture | DG Education, Youth, Sport and Culture | Directorate-General for Education and Culture | Directorate-General for Education, Youth, Sport and Culture
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


chef de culture viticole | cheffe de culture viticole

supervisor of a vineyard | supervisor of a winery | vineyard supervisor
Agriculteurs et ouvriers qualifiés de l’agriculture, de la sylviculture et de la pêche
Skilled agricultural, forestry and fishery workers


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories R83-R89: Code Titre .0 Taux anormal d'enzymes .1 Taux anormal d'hormones .2 Taux anormal d'autres substances médicamenteuses et biologiques .3 Taux anormal de substances d'origine principalement non médicinale .4 Résultats immunologiques anormaux .5 Résultats microbiologiques anormaux Cultures positives .6 Résultats cytologiques anormaux Frottis de Papanicolaou anormal .7 Résultats histologiques anormaux .8 Autres résultats anormaux Résultats chromosomiques anormaux .9 Résultat anormal, sans précision | Cultures positives | Frottis ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories R83-R89: Code Title .0 Abnormal level of enzymes .1 Abnormal level of hormones .2 Abnormal level of other drugs, medicaments and biological substances .3 Abnormal level of substances chiefly nonmedicinal as to source .4 Abnormal immunological findings .5 Abnormal microbiological findings Positive culture findings .6 Abnormal cytological findings Abnormal Papanicolaou smear .7 Abnormal histological findings .8 Other abnormal findings Abnormal chromosomal findings .9 Unspecified abnormal finding | Positive culture findings | Abnormal Papanicolaou smear | Abno ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: R83-R89
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: R83-R89


prévenir les problèmes de cultures

crop disorder preventing | treating crop disorders | prevent crop disorders | treat crop disorders
Aptitude
skill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Bette E. Stock (présidente, Charmyon & Co., Cultural Community Project Management): Bonjour.

Ms. Bette E. Stock (President, Charmyon & Co., Cultural Community Project Management): Hello.


De " Charmyon & Co. - Cultural Community Project Management " : Bette E. Stock, présidente.

From the Charmyon & Co. - Cultural Community Project Management: Bette E. Stock, President.


Tous les frais ayant directement rapport avec la production végétale (y compris les prairies permanentes et les pâturages), pour autant qu'ils ne fassent pas l'objet d'une mention distincte dans d'autres postes de charges: emballages, liens et ficelles, frais d'analyse des sols, frais liés à la concurrence des cultures, bâches plastiques (pour la culture des fraises, par exemple), fournitures pour la conservation des cultures, frais d'entreposage et de conditionnement des récoltes en dehors de l'exploitation, frais de commercialisation des produits végétaux de l'exploitation, montants payés pour l'achat de récoltes sur pied correspondant ...[+++]

All costs having a direct connection with crop production (including permanent meadows and grassland) for which there is no separate provision in the other cost items: packing and binding materials, string and rope, cost of soil analysis, crop competition costs, plastic coverings (e.g. for strawberry growing), supplies for the preservation of crops, storage and market preparation of crops done outside the farm, cost of marketing the crop products of the farm, sums paid for the purchase of marketable standing crops or to rent land for a period of less than one year to grow marketable crops, supplies of grapes and olives processed on the h ...[+++]


Afin de renforcer le rôle des cultures énergétiques permanentes et d'inciter à accroître la production de ces cultures, il convient que les États membres soient en droit d'accorder une aide nationale jusqu'à concurrence de 50 % du coût de démarrage de cultures permanentes pour les superficies qui ont fait l'objet d'une demande d'aide aux cultures énergétiques.

In order to strengthen the role of permanent energy crops and to provide an incentive to increase the production of these crops, Member States should be entitled to grant national aid up to 50 % of the costs associated with establishing permanent crops for the areas which have been subject to an application for the aid for energy crops.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“cultures permanentes”, les cultures hors rotation, autres que les pâturages permanents, qui occupent les terres pendant une période de cinq ans ou plus et qui fournissent des récoltes répétées, y compris les pépinières telles qu’elles sont définies à l'annexe I, point G/05, de la décision 2000/115/CE de la Commission (4), à l'exclusion des cultures pluriannuelles indiquées ci-dessous et des pépinières de ces cultures pluriannuelles.

“permanent crops” shall mean non-rotational crops other than permanent pasture that occupy the land for five years or longer and yield repeated harvests including nurseries as defined in point (G/5) of Annex I to Commission Decision 2000/115/EC (4), with the exception of multiannual crops and the nurseries of such multiannual crops.


«cultures permanentes», les cultures hors rotation, autres que les pâturages permanents, qui occupent les terres pendant une période de cinq ans ou plus et qui fournissent des récoltes répétées, y compris les pépinières telles quelles sont définies à l'annexe I, point G/05, de la décision 2000/115/CE de la Commission (3), à l'exclusion des cultures pluriannuelles indiquées ci-dessous et des pépinières de ces cultures pluriannuelles;

‘permanent crops’ shall mean non-rotational crops other than permanent pasture that occupy the land for five years or longer and yield repeated harvests including nurseries as defined in Annex I point (G/05) of Commission Decision 2000/115/EC (3), with the exception of multiannual crops and the nurseries of such multiannual crops;


Agriculture: (i) choix modifié des cultures (variétés à maturation plus rapide/plus lente, cultures résistant à la sécheresse/à la chaleur, cultures résistant aux insectes, mélanges de cultures), (ii) modification des pratiques culturales, du rythme des opérations et de la gestion des cultures (espacement des rangs et des plants, mélange d'espèces végétales), (iii) modification des intrants (irrigation, engrais, contrôle chimique).

Agriculture: (i) altered choice of crops (quicker/slower maturing varieties, drought/heat resistant crops, pest resistant crops, mix of crops); (ii) altered tillage, timing of operations and crop husbandry (row and plant spacing, intercropping); (iii) alteration of inputs (irrigation, fertilisers, chemical control).


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre de la Culture de la Communauté flamande M. Eric TOMAS Ministre de la Culture et du Sport de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Jürgen LINDE Ministre, Chef de la Chancellerie de l'Etat de Brandenburg M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Presse ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Hugo WECKX Minister for Culture (Flemish Community) Mr Eric TOMAS Minister for Culture and Sport (French- speaking Community) Denmark: Mrs Jytte HILDEN Minister for Culture Germany: Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Mr Jürgen LINDE Minister, Head of Brandenburg State Chancellery Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Education, Culture, Science and the Arts of Bavaria Greece: Mr Evangelos VENIZELOS Minister for the Press and the Media Mr Thanos MIKROUTSIKOS Minister for Culture Spain: Mrs Carmen ALBORCH BA ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Laurette ONKELINX Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de la Santé, des Affaires sociales et du Tourisme Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière M. Kurt FALTLHAUSER Ministre de la Chancellerie de la Bavière Pour la Grèce : M. Stavros BENOS M ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Ms Laurette ONKELINX Chairwoman of the French-speaking Community and Minister with responsibility for Health, Social Affairs and Tourism Denmark: Ms Jytte HILDEN Minister for Culture Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Culture Germany: Mr Helmut SCHÄFER Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister of State for Education, Culture, Science and the Arts, Bavaria Mr Kurt FALTLHAUSER Minister, Chancellery of Bavaria Greece: Mr Stavros BENOS Minister for Culture Spain: Ms Esperanza AGUIRRE Minister for Cul ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre communautaire de la Culture et des Affaires bruxelloises M. Eric TOMAS Ministre du Budget, de la Culture, du Budget et des Sports à la Communauté française M. Bernd GENTGES Ministre de l'Education, de la Culture et de la Jeunesse pour l'Executive allemand Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre de l'Education ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Hugo WECKX Minister for Culture and Brussels Affairs (Flemish Community) Mr Eric TOMAS Minister for the Budget, Culture and Sport (French-speaking Community) Mr Bernd GENTGES Minister for Education, Culture and Youth Affairs (Executive of the German-speaking Community) Denmark: Mrs Jytte HILDEN Minister for Culture Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Cultural Affairs Germany: Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Education, Science and the Arts, Bavaria Greece: ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

co-culture

Date index:2023-07-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)