Elle n'élimine pas la possibilité d'une grève, mais elle offre au ministre la possibilité d'intervenir, de négocier, de désigner un arbitre, de marquer un temps d'arrêt, d'examiner les impacts et de mener à bien un processus ordonné de règlement des différends, par opposition au genre de dynamique que l'on voit habituellement, avec son enchaînement arrêt de travail, rappel de la Chambre, adoption de loi, etc.
It does not eliminate the possibility of a strike, but it does provide the minister with the opportunity to go in, negotiate, appoint an arbitrator, take a pause, look at the impacts and do a kind of orderly process to dispute resolution, as opposed to working through the kind of dynamics that you usually have with a work stoppage, return of the House, legislation, etc.