Le projet de directive ne traite pas des quest
ions de coopération administrative, couvertes par les instruments de coopération administrative existant en matière de liquidation et de recouv
rement des taxes et impôts, notamment la directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopéra
tion administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE[16] (applicable à partir du 1er janvier 2013) et la d
...[+++]irective 2010/24/UE du Conseil du 16 mars 2010 concernant l’assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures[17] (applicable à partir du 1er janvier 2012).
The draft Directive does not address issues of administrative cooperation which are covered in existing instruments relating to the assessment and recovery of taxes, in particular Directive 2011/16/EU of the Council of 15 February on administrative cooperation in the field of taxation and repealing Directive 77/799/EEC[16] (applicable as of 1 January 2013), Directive 2010/24/EU of the Council of 16 March 2010 concerning mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures[17] (applicable as of 1 January 2012).