(12) considérant que la concurrence au stade de la distribution est garantie par la possibilité de procéder à des importations parallèles ; que, dès lors, les accords d'exclusivité visés par le présent règlement ne créeront normalement pas la possibilité d'exclure la concurrence pour une partie substantielle des produits en cause ; qu'il en est ainsi même des accords attribuant aux concessionnaires exclusifs un territoire correspondant à l'ensemble du marché commun;
( 12 ) WHEREAS , SINCE COMPETITION AT THE DISTRIBUTION STAGE IS ENSURED BY THE POSSIBILITY OF PARALLEL IMPORTS , THE EXCLUSIVE DISTRIBUTION AGREEMENTS COVERED BY THIS REGULATION WILL NOT NORMALLY AFFORD ANY POSSIBILITY OF ELIMINATING COMPETITION IN RESPECT OF A SUBSTANTIAL PART OF THE PRODUCTS IN QUESTION ; WHEREAS THIS IS ALSO TRUE OF AGREEMENTS THAT ALLOT TO THE EXCLUSIVE DISTRIBUTOR A CONTRACT TERRITORY COVERING THE WHOLE OF THE COMMON MARKET ;