1. est vivement préoccupé par le sort des centaines de milliers de personnes déplacées à Mindanao, prie le gouvernement et le MILF de faire tout ce qui est en leur pouvoir afin que s'instaure une situation permettant à ces personnes de retourner dans leur foyer et demande que soient prises, sur les plans national et international, de nouvelles mesures pour la protection et la réhabilitation des personnes déplacées;
1. Expresses its grave concern about the hundreds of thousands of internally displaced people in Mindanao, calls on the GRP and the MILF to do all in their power to bring about a situation which allows people to return home, and calls for enhanced national and international action to protect and to work for the rehabilitation of the displaced persons;