B. considérant que le
13 octobre 2008, le Conseil a décidé que les interdictions de séjour visant certains responsables du Belarus, à l'exception de ceux qui sont impliqués dans les disparitions de 1999 et 2000 et de la Présidente de la co
mmission électorale centrale, ne s'appliqueront pas pour une durée de six mois, à l'issue de laquelle le Conseil réexaminera si les autorités bélarussiennes ont fait des progrès vers
la réforme du code électoral, destinés ...[+++] à le mettre en conformité avec les engagements pris dans le cadre de l'OSCE et les autres normes internationales en matière d'élections démocratiques et d'autres actions concrètes pour respecter les valeurs démocratiques, l'État de droit, les droits de l'homme et les libertés fondamentales, y compris la liberté d'expression et de la presse, ainsi que la liberté de réunion et d'association politique,B. whereas on 13 October 2008 the Council decided to lift the visa restriction measures imposed on certain leading personalities, with the exception of those involved in the disappearances which occurred in 1999 and 2000 and of t
he President of the Central Electoral Commission, for a period of six months, after which the Council will reconsider whether the Belarusian authorities have made progress towards introducing reforms of the
Electoral Code, to bring it into line with OSCE commitments and other international standards for democratic elections, and other practical measures to respect democr
...[+++]atic values, the rule of law, human rights and fundamental freedoms, including freedom of expression and of the media and freedom of assembly and political association,