21. rappelle qu'il a expressément demandé, au titre de solution radicale pour lutter contre les épidémies, que lorsqu'un cas avéré d'ESB apparaît, l'ensemble du troupeau soit retiré de la chaîne alimentaire, mesure qui entre dans le cadre d'une stratégie appropriée de lutte contre l'ESB; conformément aux dérogations prévues à l'article 13, paragraphe 1, point c) du règlement (CE) n° 999/2001 sur les encéphalopathies spongiformes transmissibles, d'autres méthodes de retrait des animaux de la chaîne alimentaire peuvent être appliquées dans les États membres qui y sont autorisés;
21. Recalls its call for the removal of all livestock herds from the food chain where a case of BSE is confirmed, as a radical solution in the fight against epidemics and as an appropriate strategy for combating BSE; in accordance with the derogations set out in Article 13(1)(c) of Regulation No 999/2001 on transmissible spongiform encephalopathies, alternative methods of removing animals from the food chain shall be continued in the Member States so authorised;