À la suite des événements désastreux survenus dans le golfe du Mexique depuis le 20 avril, nous avons suspendu notre enquête globale sur le secteur de l'énergie pour nous concentrer sur l'indust
rie du forage, de l'exploration et de la production au large du Canada, car nous avions appris que cer
taines enquêtes par sondage indiquaient que les Canadiens étaient inquiets, et qu'au moins 50 p. 100 d'entre eux estimaient qu'il devrait y avoir un moratoire sur toutes les activités de forage, d'exploration et de production au large du Canada
...[+++].
In view of the mounting terrible events in the Gulf of Mexico, which started on April 20, we paused in our overall investigation of the energy sector to hold focused hearings on the offshore drilling exploration and production industry in Canada because we had heard that some public opinion polls indicated Canadians were concerned, and that 50 per cent or more felt we should have a moratorium on all drilling, exploration and production in offshore Canada.