Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composition programmée des textes
Division de l'édition des textes
Division du traitement des textes
Logiciel d'édition HTML
Mode édition de texte
Outil de création HTML
Programme d'édition
Script-édition
Sélection de textes
éditeur
éditeur HTML
éditeur de pages HTML
éditeur de texte
éditeur de texte HTML
éditeur de textes
édition
édition de texte
édition de texte assistée par ordinateur

Translation of "division de l'édition des textes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Division de l'édition des textes

Editorial Division
IATE - 0421, 0436
IATE - 0421, 0436


composition programmée des textes | édition de texte

text editing
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


édition de texte [ édition ]

text editing [ editing | text-editing ]
Traitement de l'information (Informatique) | Éditique
Artificial Intelligence | Computer Processing of Language Data


édition de texte assistée par ordinateur

computer-aided text editing
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


mode édition de texte

text editing mode
Traitement de l'information (Informatique) | Internet et télématique | Langages de programmation | Programmes et programmation (Informatique)
Information Processing (Informatics) | Internet and Telematics | Programming Languages | Computer Programs and Programming


division du traitement des textes

word processing division
Organisation du travail de bureau
Office-Work Organization


éditeur de texte | éditeur de textes | éditeur | programme d'édition

text editor | editor | text editing program | edit program
informatique > Internet | informatique > logiciel d'application
informatique > Internet | informatique > logiciel d'application


éditeur HTML | logiciel d'édition HTML | éditeur de texte HTML | éditeur de pages HTML | outil de création HTML

HTML editor | HTML editing software | HTML editing program | Web editor
informatique > Internet
informatique > Internet


sélection de textes | script-édition

script editing
cinéma > scénario de cinéma | télévision > production de l'émission télévisée
cinéma > scénario de cinéma | télévision > production de l'émission télévisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Juste au cas où vous perdiez votre emploi, vous êtes très bon en ce qui a trait à l'édition de texte.

The Chair: Just in case you lose your day job, you're really good at editing.


Le texte en langue croate a été publié dans une édition spéciale du Journal officiel (chapitre 19, volume 14, p. 156).

The text in Croatian has been published in a special edition of the Official Journal (Chapter 19, Volume 014, page 156).


Penguin Random House englobera l’ensemble des divisions d’édition en anglais de la branche Random House de Bertelsmann aux États-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, en Australie, en Nouvelle-Zélande, en Inde et en Afrique du Sud, ainsi que les divisions d’édition en espagnol de la branche Random House de Bertelsmann en Espagne et en Amérique latine, mais n’inclura pas la division d’édition en allemand de la branche Verslagsgruppe Random House de Bertelsmann.

Penguin Random House will contain all of the English language trade publishing divisions of Bertelsmann's Random House division in the United States, Canada, the United Kingdom, Australia, New Zealand, India and South Africa; the Spanish language trade publishing divisions of Bertelsmann's Random House division in Spain and Latin America; but not ...[+++]


Elle reprendra aussi l’ensemble des activités et actifs de Penguin, y compris ses divisions d'édition aux États-Unis, en Europe, dans la région australasiatique et en Inde, sa compagnie d’édition commerciale en Chine et sa part de 45 % dans une maison d’édition en portugais du Brésil.

It will also contain all of Penguin's business and assets including its US, European, Australasian and Indian trade publishing divisions, its trade publishing company in China and its 45% stage in a Brazilian Portuguese language publishing house.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte sera divisé en parties dont chacune précisera la procédure à appliquer pour une voie d'exposition donnée (inhalation, contact cutané, contact oculaire, ingestion, par exemple).

Subdivisions shall be used to indicate the procedure for each route, such as inhalation, skin, eye and ingestion.


Produits de l’édition, de la presse ou des autres industries graphiques; textes manuscrits ou dactylographiés et plans

Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans


J'ai été éditorialiste en chef durant de nombreuses années — période dont elle a apparemment d'excellents souvenirs —, mais je lui demande de me croire quand je dis que je n'ai jamais édité des textes de manière à en déformer le sens.

Let me just ask her to accept my assurance that while, yes, I was an editor for many years — a period she apparently remembers fondly — it has been my practice, then and now, not to edit so as to distort.


Le texte sera divisé en parties dont chacune précisera la procédure à appliquer pour une voie d’exposition donnée, c’est-à-dire l’inhalation, le contact avec la peau et les yeux, ainsi que l’ingestion.

Subdivisions shall be used to indicate the procedure for each route, such as inhalation, skin, eye and ingestion.


i) Le quatrième alinéa est remplacé par le texte suivant: "Après la division du lot, l'original visé de chaque extrait du certificat de contrôle accompagne le sous-lot correspondant, et il est présenté à l'autorité compétente de l'État membre qui vérifie le sous-lot concerné en vue de sa mise en libre pratique".

(i) the forth subparagraph is replaced by the following: "After the splitting, the endorsed original of each extract of the certificate of inspection shall accompany the batch concerned, and shall be presented to the relevant Member State's authority, which shall verify the concerned batch in view of its release for free circulation".


J'estime qu'un analyste ne devrait pas consacrer tout son temps à éditer des textes, à réviser des traductions et à mettre en forme des documents.

I do not think an analyst should spend all of his or her time editing and reviewing translation and formatting documents when their time is better used at actually doing the synthesis and the analysis.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

division de l'édition des textes

Date index:2022-12-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)