Il suffit d'évaluer ce qu'
il en coûterait aux gouvernements fédéral, provinciaux et municipaux pour fou
rnir des services d'urgence de qualité aux collectivités des régions rurales et des petites villes pour se rendre compte que l'octroi par le gouvernement fédéral d'un avantage fiscal, sous forme de crédit ou de déduction d'impôt, serait bien peu chèrement payé par rapport à ce qu'il en coûterait pour mettre au point une infrastruc
...[+++]ture gouvernementale en vue de fournir des services d'urgence, une protection contre les incendies ou encore des services de recherche et de sauvetage ou des services paramédicaux de première intervention dans les régions rurales.
If we were to ever consider the cost to government, federal, provincial and municipal, of trying to provide adequate emergency services to rural and small town communities, we would find that providing a federal tax benefit, either a tax credit or a tax deduction, would seem to be a pittance compared to the actual cost of government run infrastructure to provide emergency services, or fire protection, or search and rescue or first response services to rural communities.