Nous proposons notamment d'éliminer la période d'attente de deux semaines; de ramener la période d'admissibilité à un minimum de 360 heures de travail, sans tenir compte du taux de chômage régional qui prévaut. Nous avons aussi proposé d'augmenter le taux de remplacement du salaire de 55 p. 100 à 60 p. 100 pour le ramener au niveau de 1990.
We said we would eliminate the two-week waiting period, reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours of work, regardless of the regional unemployment rate, and increase the wage replacement rate from 55% to 60%, which is what it was in 1990.