Je crois, Mesdames et Messieurs, que l’euro n’est pas un point d’arrivée, mais un point de départ, afin qu’après avoir assaini nos économies européennes - processus que l’on doit continuer et poursuivre - nous puissions poursuivre l’ambition de la stratégie de Lisbonne, celle d’une Europe du plein emploi, plus compétitive et plus apte, du point de vue du bien-être, à envisager nos possibilités futures dans le monde.
I would say, ladies and gentlemen, that the euro is not a point of arrival, but a point of departure, so that having cleaned up our economies in Europe – a process which we must maintain and continue – we must preserve the ambition of the Lisbon strategy, which is a Europe of full employment, a Europe that is more competitive and better equipped, in terms of people’s well-being, to face our future options in the world.