2. Les droits de douane exigibles sur les parties ainsi que sur les accessoires et leurs parties, importés au Canada depuis le 1 janvier 1988 aux termes du Décret de 1988 sur le tarif des véhicules automobilesNote de bas de page et exportés par la suite hors du Canada après avoir été ouvrés ou employés dans des montages au Canada, sont supprimés.
2. The customs duties on all parts, and accessories and parts thereof, imported into Canada on and after January 1, 1988 under the Motor Vehicles Tariff Order, 1988Footnote and subsequently exported from Canada after being processed or incorporated into assemblies in Canada, are hereby removed.