Le ministre et les directeurs s'efforcent de maintenir et de rétablir l'intégrité écologique des parcs en travaillant en collaboration avec d'autres autorités, des organisations privées, des particuliers et des propriétaires fonciers, et en participant à la recherche, à l'éducation, à l'aménagement du territoire, aux évaluations environnementales et à d'autres processus de prises de décisions, dont les résultats peuvent légitimement affecter l'intégrité écologique du parc.
The Minister and superintendents shall actively seek to maintain and restore the ecological integrity of the parks by working in cooperation with other authorities, private organizations, individuals and landowners, and by participating in research, education, land use planning, environmental assessments and other decision-making processes, the outcomes of which are reasonably expected to affect the ecological integrity of the park.