F. considérant que la loi relative à l'Institut supérieur de la profession d'avocat a été adoptée au début de mai par le Parlement tunisien sans consultation des intéressés et que, par conséquent, le gouvernement aura la haute main sur cet institut, ainsi que sur la formation et la sélection des avocats tunisiens dans l'avenir,
F. whereas the Law on the Supreme Institute for Lawyers, adopted by the Tunisian Parliament at the beginning of May without consultations with lawyers, will consequently give the Government full control over the Supreme Institute for Lawyers, and the training and selection of Tunisian lawyers in the future,