6. comporte des dispositions prévoyant la transformation des associations d’épargne en banques nationales ou en institutions de dépôt, ou leur liquidation; la fusion du Bank Insurance Fund et du Savings Association Insurance Fund et l’intégration de l’organisme de surveillance des associations d’épargne au Bureau du contrôleur de la monnaie.
6. has provisions dealing with the conversion of federal savings associations to national banks, to state depository institutions or to liquidation; the merger of the Bank Insurance Fund and the Savings Association Insurance Fund; and the reorganisation of the Office of Thrift Supervision into the Office of the Comptroller of the Currency.