AO. considérant que la possibilité pour des entités externes d'obten
ir des informations génétiques personnelles implique le risque de nouvelles formes de discrimination qui soulèvent des problèmes liés au respect de la vie privée, à la confidentialité des données et au consentement éclairé de l'intéressé; considérant, en particulier, que ce risque doit être affronté à la lumière des dispositions existantes en matière de protection des données personnelles, telles que la l
...[+++]égitimité du traitement, la limitation des finalités, les mesures de sécurité et les droits individuels réaffirmés par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (article 8),AO. whereas the possibility of third parties obtaining personal genetic info
rmation entails the risk of new forms of discrimination, raising problems related to privacy, the confidentiality of data, and informed consent; whereas, notably, this risk must be dealt with on the basis of the existing personal data protection legislation, in relation to
such aspects as the justification for treatment, the limitation of ends, security measures and the individual rights affirmed by the Charter of Fundamental Rights of the European Union (Art
...[+++]icle 8),